spanyol-portugál fordítás erre a szóra: en absoluto

ES

"en absoluto" portugál fordítás

ES en absoluto
volume_up
{határozószó}

en absoluto

Szinonimák (spanyolul) a(z) en absoluto szóra:

en absoluto

Hasonló fordítások a(z) "en absoluto" szóra portugálul

en prepozíció
Portuguese
absoluto melléknév
Portuguese

Példamondatok a(z) "en absoluto" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishNO - La legislación de la UE no te exime en absoluto de pagar tasas de matrícula.
NÃO - A legislação da UE não prevê a isenção de propinas neste caso.
SpanishEl juicio emitido por Mí es inmutable; pero no soy injusto en absoluto con Mis criaturas!
A palavra é insubstituível perante Mim, e jamais sou injusto para com os Meus servos.
SpanishY la primera dirá a la última: “¡No fuisteis en absoluto mejores que nosotros!
Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum.
SpanishPor miles de millones de años, el Universo ha evolucionado sin anunciarlo, en absoluto.
Agora vivemos na idade da internet, o que parece estar a criar uma forma de consciência global.
SpanishLa creación de la Alta Autoridad no prejuzga en absoluto el régimen de propiedad de las empresas.
A instituição de Alta Autoridade em nada prejudica o regime de propriedade das empresas.
Spanishde la cual los conscientes de Dios no son responsables en absoluto.
Os tementes não será responsáveis por eles; porém, (seu dever) é lembrá-los, talvez temam a Deus.
SpanishLo que dije en realidad es que no son polémicas, en absoluto.
" O que eu realmente disse foi que não eram contenciosas de todo.
Spanish No significa nada en absoluto, el objeto en sí no significa nada.
O objecto em si, simplesmente não significa nada.
SpanishCiertamente, Dios no es injusto en absoluto con los hombres, sino que los hombres son injustos consigo mismos.
Deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos.
SpanishEsa no es la forma en que funciona en absoluto el yo que recuerda.
Esta não é a forma como funciona para o eu que recorda.
SpanishDe este tipo de secuencia se dice que tiene una entropía muy baja porque no hay variaciones en absoluto.
Este tipo de sequência considera-se ter uma entropia muito baixa porque não há variação nenhuma.
Spanishen pago a lo que vuestras manos han adelantado --pues Dios no es injusto en absoluto con Sus criaturas!"
Isso, por tudo quanto cometeram vossas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos.
Spanishen pago a lo que vuestras manos han adelantado --pues Dios no es injusto en absoluto con Sus criaturas!"
Isso vos ocorrerá, por obra das vossas próprias mãos.
Spanish Otra vez está ese sentimiento de estar en control absoluto de la situación.
SpanishSin embargo, no tenía yo en absoluto poder sobre vosotros: pero os llamé --y vosotros me respondisteis.
Nãome reproveis, mas reprovai a vós mesmos.
SpanishCosas que no están cableadas en absoluto; estamos aprendiendo a incluirlas en estos sistemas de notación y navegación.
Coisas completamente sem fios, estamos a aprender como introduzi-las nestes sistemas de notação e navegação.
Spanish Nada de eso habría sido problemático para el niño en absoluto.
E agora aqui está a criança de seis anos com o cinto de segurança, e de facto, elas pontuam com uma diferença exacta de um ou dois pontos.
SpanishSomos plenamente conscientes de lo que dicen [quienes niegan la resurrección]; y tú no puedes obligarles en absoluto [a creer en ello].
Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador.
Spanish” Responderán: “¡Nos han abandonado –o, mejor dicho, lo que antaño invocábamos no existía en absoluto!
SpanishEso no se va a cambiar en absoluto.
Verdade, curiosidade, diversidade, sem vendas ou tretas corporativas, sem ir atrás dos outros, sem plataformas.