spanyol-német fordítás erre a szóra: inscripción

ES

"inscripción" német fordítás

ES inscripción
volume_up
{nőnem}

inscripción (és: notificación, matriculación, registro)
Indicaciones sobre inscripción, pago, visado y seguros
Hinweise zu Anmeldung, Zahlung, Visa, Versicherungen
Información sobre la gincana, normas e inscripción
Infos über das Spiel, Teilnahmebedingungen, Anmeldung
Anmeldung:Sprachkursbüro
inscripción (és: matrícula)
Para poder realizar préstamos es imprescindible contar con una inscripción formal en nuestro registro.
Die Ausleihe von Filmen des Filmarchivs erfordert zudem eine formale Einschreibung und Registrierung.
Para inscripciones favor dirigirse a nuestra Oficina de Cursos de Idiomas.
Zur Einschreibung wenden Sie sich bitte an unser Sprachkursbüro
Inscripción: El martes anterior al exámen desde las 16:00 hasta las 18:30 hrs en secretaría del instituto.
Einschreibung: Am Dienstagnachmittag vor der Prüfung von 16.00 bis 18.30 Uhr im Sekretariat des Instituts.
inscripción (és: entrada, nota)
volume_up
Eintrag {hímn.}
Sin embargo, yo leo una inscripción que dice« distintivo de país».
Trotzdem lese ich einen Eintrag, der lautet " Länderkennzahlen ".
En el presupuesto para 1980 introdujimos una inscripción con vistas a un estatuto de los diputados.
Wir haben bereits in den Haushalt von 1980 einen symbolischen Eintrag für ein Abgeordnetenstatut aufgenommen.
Por ejemplo, se debería tratar por igual a ambos en lo que se refiere a la inscripción en los listados telefónicos.
Zum Beispiel sollte man beide in der Frage des Eintrags in Telefonverzeichnisse gleich behandeln.
inscripción (és: registro)
Por ejemplo, en cuanto al derecho de residencia, el permiso de residencia se está sustituyendo por un simple trámite de inscripción.
Beispielsweise wird, was das Aufenthaltsrecht betrifft, die Aufenthaltskarte durch eine einfache Eintragung ersetzt.
Si el Estado miembro de acogida exige una inscripción pro forma ante un organismo profesional competente, esta inscripción se efectuará automáticamente.
Verlangt der Aufnahmemitgliedstaat eine Pro-forma-Eintragung bei der zuständigen Berufsorganisation, so hat diese automatisch zu erfolgen.
No hay contrato, según una buena parte del Derecho de los Estados miembros, sin esa escritura notarial y sin esa inscripción.
Nach der Gesetzgebung eines guten Teils der Mitgliedstaaten gibt es ohne diese notarielle Urkunde und diese Eintragung keinen Vertrag.
inscripción
inscripción
Me quedé encantado hasta llegar a casa, tiro el casco sobre mi cama, me recuesto y me doy cuenta que dentro había una inscripción.
Mein Enthusiasmus hielt an, bis ich wieder zu Hause war, den Helm auf mein Bett warf, selber in mein Bett fiel – und sah, dass innen eine Inschrift angebracht war.

Szinonimák (spanyolul) a(z) inscripción szóra:

inscripción

Példamondatok a(z) "inscripción" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishDado que los cerebros son tan costosos ahora tenemos que pagar la cuota de inscripción.
Wenn wir rohe Nahrung essen würden, könnten wir diese Energie nicht aufnehmen.
SpanishSe deben simplificar los procedimientos de solicitud y agilizar los costes de inscripción.
Das Bewerbungsverfahren ist zu vereinfachen, und die Zahlungen sind zu beschleunigen.
Spanish(La inscripción oficial se realizará a comienzos del año escolar, a principios de septiembre)
Der Blog für junge Nomaden: Über das Studieren, Leben und Arbeiten in Deutschland.
SpanishEl alumno deberá tener mínimo 16 años cumplidos al momento de la inscripción.
1.1. Der/die KursteilnehmerIn muss mindestens 16 Jahre alt sein im Moment der Kurseinschreibung.
SpanishDirígete a Formulario de Inscripción a la Red y llena el formulario.
Gehen Sie zum Registrierungsformular für Netzwerke und füllen Sie es aus.
SpanishPara la inscripción, favor de dirigirse a nuestra Secretaría académica
Kurspreis: $720.000 Goethe-Institut Kolumbien Carrera 11A No 93 - 52
SpanishPodrá completar el apartado con los datos de domiciliación bancaria en el formulario de inscripción.
Auf dem Anmeldeformular können Sie den Absatz zum Lastschriftverfahren ausfüllen.
SpanishDocumentos informativos sobre el proyecto y fichas de inscripción puede descargar aquí:
Weitere Informationen und Formulare zum Projekt finden Sie hier:
SpanishLos préstamos son gratuitos para todos los socios, que deben contar con una inscripción formal.
Die Ausleihe ist für eingeschriebene Institutionen kostenlos.
SpanishPeríodo de clase                        Fecha de Inscripción 
Kursabschnitt                       Einschreibungab 01.02.2012
SpanishPara ello ofrecemos un formulario, que puede bajar de Internet en la sección Inscripción.
Das Filmarchiv bietet dafür eigens ein Formular an, welches unter Registrieren heruntergeladen werden kann.
Spanish Sábados 21/07 y  28/07(Solo en periodos de inscripción) 9:00 am - 1:00 pm
während der Kurseinschreibungen) 9:00 - 13:00 Uhr
SpanishLas circunstancias imperantes hacen imposible a los partidos de oposición incluso la inscripción.
Aufgrund der gestellten Bedingungen ist es für Oppositionsparteien nahezu unmöglich, sich einzutragen.
SpanishLa mayoría del Consejo no apoyó el plan británico de centros de inscripción y acogida en la región.
Der britische Plan für Anmeldezentren und Auffangeinrichtungen in der Region fand im Rat keine Mehrheit.
Spanishd) Operaciones de identificación de la población e inscripción de electores.
c) Entwaffnung und Auflösung von Milizen.
SpanishPulse en la tecla con la flecha grande para transferir el campo de datos seleccionado al área de inscripción.
Mit der Taste mit dem großen Pfeil übertragen Sie das gewählte Datenfeld in den Aufschriftsbereich.
SpanishDespués de tu inscripción, recibirás un certificado de registro  que confirma tu derecho a residir en ese país.
Wenn Sie sich anmelden, erhalten Sie eine Anmeldebescheinigung.
SpanishPor ejemplo, se debería tratar por igual a ambos en lo que se refiere a la inscripción en los listados telefónicos.
Zum Beispiel sollte man beide in der Frage des Eintrags in Telefonverzeichnisse gleich behandeln.
Spanisha) Exigir la inscripción en un registro de los corredores que actúen en su territorio;.
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten vom dreißigsten Tag nach seiner Verabschiedung durch die Generalversammlung bis zum 12.
SpanishAntes de que nos solicite el primer préstamo, le solicitamos hacernos llegar el formulario de inscripción correspondiente.
Bevor Sie zum ersten Mal einen Film bei uns bestellen, bitten wir Sie, sich zu registrieren.