spanyol-angol fordítás erre a szóra: violar

ES

"violar" angol fordítás

volume_up
violar {tárgy. i}
EN

"viola" spanyol fordítás

ES

ES violar
volume_up
[violando|violado] {ige}

violar (és: infringir)
volume_up
to breach [breached|breached] {tárgy. i} (rule, copyright)
Nos hemos colocado en una posición en la que Siria nos puede acusar de violar los derechos humanos.
We have left ourselves in a position where Syria can accuse us of breaching human rights.
No pueden imponerse sanciones a aquéllos que violen el Código.
Sanctions cannot be imposed on those who breach the Code.
El Parlamento puede violar tales acuerdos en cualquier momento, teniendo así un importante instrumento de poder a su disposición.
Parliament can breach such an agreement at any time, and thus has an important means of power at its disposal.
En el fondo, viola todas las convenciones internacionales que protegen los derechos humanos.
Basically, it contravenes all international conventions for the protection of human rights.
Creo, en efecto, que hemos violado nuestro Reglamento.
In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure.
Viola la Declaración Internacional de los Derechos del Niño, y en especial su artículo 10.
It contravenes the International Declaration on the Rights of the Child and, in particular, Article 10 of this.
violar
volume_up
to rape [raped|raped] {tárgy. i} (person)
Nadie tiene derecho a violar y saquear esta región.
No one has the right to rape and plunder that region.
Las partes involucradas en el conflicto siguen matando y violando.
The parties involved in the conflict continue to kill and to rape.
No es él quien permite que su milicia viole a las mujeres que se le oponen, sino gente extraña.
It is not he who allows his militia to rape women who oppose him, but total strangers.

Példamondatok a(z) "violar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishNo puede usted cambiar la situación sin violar los derechos de los diputados.
You cannot change the conditions without honourable Members' rights being abused.
SpanishNo puede usted cambiar la situación sin violar los derechos de los diputados.
You cannot change the conditions without honourable Members ' rights being abused.
SpanishLa lucha contra el terror debe librarse sin violar las convenciones internacionales.
The war on terror must be fought without infringing international conventions.
SpanishAsí pues, este informe propone violar la soberanía del pueblo y de las naciones.
This report therefore proposes violating the sovereignty of the people and the nations.
SpanishSi se filtran sus cargos, pueden verse sancionadas con el despido por violar el secreto.
If their roles leak, they can be dismissed for violating secrecy by way of penalty.
Spanishdesarrollan nuevas políticas para explotar a los trabajadores y violar sus derechos sociales,
develop new policies for exploiting workers and infringing their social rights,
SpanishNo es posible derogarlo sin violar deliberadamente el Tratado y su artículo 109 J.
It is not possible to disregard this without deliberately violating article 109j of the Treaty.
SpanishDicho de otra forma, no queremos violar el principio de subsidiariedad.
In other words, we do not want to undermine the subsidiarity principle.
SpanishVenderlos como pensiones sería violar las reglas del comercio.
It would amount to a violation of trading regulations to sell them as pensions.
SpanishUna diminuta minoría no debería ser capaz de violar u obstaculizar el actual proceso legislativo.
A tiny minority should not be able to abuse or impede the actual legislative process.
Spanishpues no lo desmienten sino quienes suelen violar todo derecho [y están] inmersos en el pecado:
And none deny it but the transgressors beyond bounds, the sinful one
SpanishPero en ningún caso, la tradición cultural puede ser una coartada para violar los derechos humanos.
But a cultural tradition cannot be used as an alibi for trampling all over human rights.
SpanishNos hemos colocado en una posición en la que Siria nos puede acusar de violar los derechos humanos.
We have left ourselves in a position where Syria can accuse us of breaching human rights.
SpanishLos Estados Unidos no dudan en violar los acuerdos con tal de defender sus intereses.
The United States has no hesitation in violating any agreements made in order to defend their interests.
SpanishPueden violar la ley y nadie va a intentar hacerles cumplirla.
They can flout the law and no one is going to try and enforce it.
SpanishEn este caso, se trataría de una formalidad que ha permanecido en la ley y que no se puede violar.
There is therefore a formal requirement there in the legislation, and this cannot be overturned.
SpanishDe lo contrario, nuestras políticas corren peligro de violar el principio de presunción de inocencia.
Otherwise, our policies run the risk of violating the principle of the presumption of innocence.
SpanishEste país no deja de violar los Derechos Humanos y el Derecho humanitario.
This is a country that is continuing to escalate the violation of human rights and international humanitarian laws.
SpanishMcKenna, las banderas de conveniencia permiten violar cualquier reglamento.
As Ms McKenna rightly said, the use of flags of convenience makes it possible to flout all the regulations.
SpanishCada vez que se acusa a las autoridades argelinas de violar los derechos humanos, reaccionan con temor.
Every time the Algerian authorities are accused of human rights violations, they react with indignation.