spanyol-angol fordítás erre a szóra: vertiginoso

ES

"vertiginoso" angol fordítás

ES vertiginoso
volume_up
{melléknév, hímnem}

vertiginoso (és: vertiginosa)
Es una lástima, en muchos sentidos, que la imagen que prevalece de la ONU se derive, en gran medida, de los momentos de vertiginosa conmoción política en la cámara del Consejo de Seguridad.
It is in many ways a pity that the prevailing image of the UN derives so much from the moments of vertiginous political drama in and around the chamber of the Security Council.

Szinonimák (spanyolul) a(z) vertiginoso szóra:

vertiginoso

Példamondatok a(z) "vertiginoso" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishEl aumento vertiginoso de las tasas de interés —provocado por el
Soaring interest rates—caused by the mere interplay of unbridled and
SpanishEl vertiginoso desarrollo de China implicará inevitablemente una reforma política en el país.
The amazingly rapid development of China must inevitably entail a political reform in the country.
SpanishEl aumento vertiginoso de nuestro déficit comercial refleja ambas cosas.
Our spiralling trade deficit reflects both these things.
Spanish¿Se han analizado realmente las consecuencias respecto a la seguridad de este aumento vertiginoso del tráfico?
Has anyone really thought about the safety consequences of this staggering increase?
Spanishla industria se ha descapitalizado a un ritmo vertiginoso
capital has been flowing out of the industry at an alarming rate
SpanishSaltan por el aire peligrosamente en forma de cascada haciendo acrobacias espectaculares a un ritmo vertiginoso.
They cascade perilously through the air performing spectacular stunts at a dizzying pace.
SpanishEl vertiginoso desarrollo del sector de las telecomunicaciones ha transformado rápidamente nuestro mundo.
The explosive development in telecommunications has been changing our world at a very fast pace.
Spanish¿Cómo podemos gestionar el aumento vertiginoso de la demanda mundial de energía mientras la oferta sigue siendo escasa?
How do we handle soaring global energy demand while supply remains tight?
SpanishLos cambios tecnológicos se producen a un ritmo vertiginoso.
The speed of technological change is breathtaking.
SpanishA día de hoy toda la región continúa sufriendo las consecuencias del vertiginoso recrudecimiento de estos conflictos armados.
The rapid, armed escalation of these conflicts is still a burden upon the entire region.
SpanishPero se silencia vergonzosamente que otros precios energéticos han ascendido en parte de modo vertiginoso.
However, the fact that the prices of some other forms of energy have spiralled is passed over in modest silence.
SpanishLa dependencia está creciendo a un ritmo vertiginoso.
Dependence is growing at a phenomenal rate.
SpanishAtendiendo al vertiginoso desarrollo del sector, se debe pensar también en los problemas que surgirán en el futuro.
From the point of view of the rapid development of the field, the problems of the future also need to be considered.
SpanishLo importante es que se abra a todos los ciudadanos interesados la posibilidad de participar en este vertiginoso desarrollo.
It is important to ensure that everyone who is interested has a chance to take part in this high-speed development.
SpanishEl vertiginoso desarrollo de China implicará inevitablemente una reforma política en el país.
A climate of piracy and counterfeiting not only damages European enterprises, it also hinders the innovative character of local Chinese enterprises.
SpanishEsta transformación y la evolución de las condiciones urbanas que define las ciudades están teniendo lugar a un ritmo vertiginoso.
This transformation and the evolution of the urban conditions which define cities occur at a very rapid rhythm.
SpanishNo podemos impedir debatir la eutanasia, las garantías para la dignidad humana, el vertiginoso crecimiento de la biomedicina.
We cannot avoid discussing euthanasia, guarantees for human dignity, or the burgeoning development of biomedical science.
SpanishPara la gran mayoría, este apoyo no compensa esas elevadas cargas, y hay un ritmo vertiginoso de abandono de las explotaciones.
For the vast majority, this support does not offset the increased burden, and farms are being abandoned at an alarming rate.
SpanishComparto la opinión de que éste es un sector interesante en el que aún no es posible dar todas las respuestas y en el que el desarrollo puede ser vertiginoso.
This is certainly an exciting area and no one has all the answers. Dizzying developments are underway.
SpanishLas restricciones a la exportación solo han reforzado el incremento vertiginoso de los precios en detrimento de países que ya son frágiles.
Export restrictions have only strengthened the spiralling increase in prices to the detriment of already fragile countries.