spanyol-angol fordítás erre a szóra: ventajoso

ES

"ventajoso" angol fordítás

volume_up
ventajoso {mn hímn.}

ES ventajoso
volume_up
{melléknév, hímnem}

ventajoso (és: ventajosa)
Eso será beneficioso para el debate en general e incluso quizá sea ventajoso para ustedes.
That will only benefit the discussion as a whole and may even be advantageous to you.
Trabajan cuando están enfermos porque les resulta más ventajoso financieramente.
They work when they are sick, because it is financially more advantageous.
El número de votos asignado a Polonia en el Tratado de Niza era sumamente ventajoso.
The share of votes allocated to Poland under Nice was very advantageous.
El aumento de los costes de las materias primas determina que el reciclado resulte particularmente ventajoso.
Rising costs of raw materials are making recycling particularly profitable.
Este método será mucho más simple y ventajoso.
This method would be much simpler and more profitable.
La Comisión no ha demostrado que la libre competencia completa de la distribución postal sería globalmente ventajosa en un país como Francia.
It has not furnished the proof that opening up postal distribution to full competition would be profitable overall in a country like France.

Szinonimák (spanyolul) a(z) ventajoso szóra:

ventajoso

Példamondatok a(z) "ventajoso" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishYo creo que sería más ventajoso que se disiparan dichas preocupaciones.
I think there would be advantage in those concerns being dispelled.
SpanishEl coste de unas vacaciones en el Oeste y el Norte de Irlanda aparecerá como muy ventajoso.
The cost of a holiday in the west and north of Ireland indeed will show up very favourably.
SpanishEso será beneficioso para el debate en general e incluso quizá sea ventajoso para ustedes.
As President of the Council, I have not abandoned anything, and neither have I held on to anything.
SpanishSerá ventajoso para todos y un valor añadido europeo.
It will be beneficial to us all and will constitute European added value.
SpanishAsí que resulta ventajoso viajar a un país donde el tratamiento sea más barato mientras sea mejor.
So there are benefits in going to a country where treatment is cheaper, as long as it is better.
SpanishSerá ventajoso para ellos, para también para nosotros.
It will be of benefit to them, and it will be of benefit to ourselves.
SpanishEn efecto, sería muy ventajoso para el desarrollo del mercado interno y de la Unión.
Such a thing would be extremely beneficial for the development of the internal market and for the EU as a whole.
SpanishHasta ahora ha tenido un funcionamiento demasiado introvertido y podría ser ventajoso realizar cambios.
It has been too inward-looking in the way it has functioned and changes there could be productive.
SpanishAl parecer no quedan ya dudas de que este Reglamento será ventajoso para las partes interesadas.
There no longer seem to be any doubts that this regulation will be to the advantage of the actors involved.
SpanishEsto no solo sería ventajoso por sí mismo, sino que creo que podría considerarse una forma de obtener una normativa mejor.
I am delighted that we have taken a small step forward on the issue of the CE marking.
SpanishCreo firmemente que el compromiso de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios será ventajoso para todos los Estados miembros.
I genuinely believe that the ECON compromise would be good for all Member States.
SpanishAdemás, creemos que sería ventajoso que hubiese una convergencia en materia fiscal para los beneficios de las empresas.
Moreover, we believe it would be an advantage if there were to be tax convergence on company profits.
SpanishEsto crea las condiciones para participar e influir en el futuro desarrollo, lo cual yo creo que es ventajoso.
This represents an opportunity to be in there and influence future developments, which I think is a good thing.
SpanishDesde el punto de vista fiscal el tráfico aéreo recibe un tratamiento mucho más ventajoso que el tráfico por tierra.
From a taxation point of view, air traffic is given preferential treatment compared to land-based transport.
SpanishEse modo de proceder sería ventajoso para ambas partes y garantizaría el flujo ininterrumpido de gas natural hacia Europa.
That would be to the benefit of both sides and would ensure an uninterrupted flow of natural gas to Europe.
SpanishCreo que éste resultará ventajoso para todos los países.
SpanishPara el cliente, claro está, lo más favorable y ventajoso es que un eventual procedimiento judicial tenga lugar en su propio país.
It is best for the client and cheapest, of course, if any legal procedure takes place in his own country.
SpanishLa Unión considera que un sistema basado en normas es ventajoso para todos, ya que así se evitan actuaciones unilaterales.
The Union believes that a regulated system is of benefit to all, as the effects of unilateral action are avoided.
SpanishEn efecto, la directiva va encaminada a impedir la fuga de capitales hacia los Estados miembros de la Comunidad en los que el tipo es más ventajoso.
The aim of the directive is to prevent capital flight to EU Member States where rates are higher.
SpanishSería ventajoso que los parlamentos nacionales debatieran los planes de acción nacional presentados por los diferentes gobiernos.
It would be very useful if national parliaments debated the national action plans that were put forward by governments.