spanyol-angol fordítás erre a szóra: trueque

ES

"trueque" angol fordítás

volume_up
trocar {tárgy. i}

ES trueque
volume_up
{hímnem}

1. általános

trueque (és: permuta)
La calificación de «terroristas» de determinadas organizaciones no debe ser objeto de acuerdos de trueque.
Applying the designation of ‘terrorist’ to organisations should not be something to be bartered with.
Los consumidores privados están pagando perfectamente sus recibos, pero los grandes consumidores industriales siguen intentando practicar el trueque.
Private customers are not doing badly in paying their bills but the large industrial consumers are still trying to barter.
El trueque que hasta ahora ha estado prohibido por la ley pero que sin embargo es una práctica habitual no se ha legalizado en esta Directiva.
The bartering which up to now has indeed been prohibited under law but has nevertheless been common practice has not been legalised by this directive.
La enmienda 5 también transfiere competencias a la Comisión en materia de trueques de cuotas, cosa que, me parece, es contraria a las normas básicas de la Política Pesquera Común.
Amendment No 5 also transfers competence to the Commission over quota swaps, which, I believe, is against the basic CFP regulation.
No debe haber, por tanto, un trueque entre derechos y energía.
There must not therefore be a trade-off between rights and energy.
trueque (és: intercambio)
volume_up
switch {fn} (exchange)

2. "vueltas"

Példamondatok a(z) "trueque" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishLas cuestiones de agricultura y seguridad alimentaria no deben ser objeto de trueque.
There is no question of horsetrading when it comes to matters of agriculture and food safety.
SpanishSin la ayuda de Rusia y el comercio de trueque con China, la economía tropezará con graves dificultades.
Without Soviet aid and Chinese countertrade the economy is in severe difficulty.
SpanishPues bien, lo hicieron a trueque de que murieran los filisteos y Sansón.
But the cost of this was that the Philistines and Samson died.
SpanishLa calificación de «terroristas» de determinadas organizaciones no debe ser objeto de acuerdos de trueque.
Applying the designation of ‘terrorist’ to organisations should not be something to be bartered with.
SpanishEl trueque que hasta ahora ha estado prohibido por la ley pero que sin embargo es una práctica habitual no se ha legalizado en esta Directiva.
The bartering which up to now has indeed been prohibited under law but has nevertheless been common practice has not been legalised by this directive.
SpanishLa UE no debería hacer la vista gorda y hacer excepciones con los países grandes, como Rusia y China, que de hecho están haciendo un trueque de derechos humanos por beneficios económicos.
The EU should not turn a blind eye and make exceptions for big countries, such as Russia and China, which is in fact trading human rights for economic benefits.
SpanishAun así, hay pocos intentos, si es que hay alguno, de imponer sanciones al General Musharraf en Pakistán, que es responsable del trueque de esta tecnología sensible por misiles.
Yet, there is little if any, attempt to impose sanctions against General Musharaf in Pakistan, who is responsible for counter-trading such sensitive technology for missiles.