ES tomado
volume_up
{melléknév, hímnem}

1. Dél-Amerika

había tomado mucho vino y ya empezaba a divagar
he'd drunk a lot of wine and he was starting to ramble

Példamondatok a(z) "tomado" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishPor ejemplo, los movimientos migratorios no se han tomado suficientemente en cuenta.
For example, uncontrolled migration has not been given sufficient consideration.
SpanishNuestro Grupo ha tomado nota de algunos tímidos avances entre dichas propuestas.
Our group has taken note of a few timid steps forward among those proposals.
SpanishAhora que se ha tomado la decisión, no nos equivoquemos respecto a nuestra posición.
Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.
SpanishA pesar de ello, la Presidencia alemana se limita a seguir el camino ya tomado.
Despite this, the German Presidency simply carries on down the path already chosen.
Spanish¿Ha tomado la Presidencia alguna medida en previsión de lo que pueda ocurrir?
Has the Presidency taken any precautionary measures, in view of this possibility?
SpanishPor lo menos, habremos tomado postura sobre las catástrofes que acarreará esto.
At least we shall know what to think about the disasters it will bring in its wake.
SpanishPor eso el Parlamento debe ser tomado en serio cuando se ocupa de esta materia.
Parliament must therefore be taken seriously when it talks about this issue.
SpanishSeñor Presidente, a mi Grupo le asombra el cariz que ha tomado este debate.
Mr President, my group is extremely surprised at the turn this debate has taken.
SpanishAunque tarde, la Unión Europea ha tomado la decisión correcta, pero en forma diluida.
The EU has, albeit belatedly, made the right decision, but in watered-down form.
SpanishHe tomado nota con interés de que ya se ha presentado una enmienda para eliminarlo.
I note with interest that an amendment has already been tabled to remove this.
SpanishLa nueva propuesta para los plátanos y productos ACP también se ha tomado en cuenta.
The new proposal for the ACP banana products has also been taken into account.
Spanish¿Qué medidas concretas ha tomado la Comisión para poner fin a este tipo de medidas?
What precisely has the Commission done to put a stop to this kind of measure?
SpanishMe alegra que por fin hayamos tomado la iniciativa y estemos debatiendo sobre Moldavia.
I am satisfied that we are finally taking the initiative and discussing Moldova.
Spanish   Habiendo tomado nota de esto, procedemos a la votación de la enmienda 292.
   Having taken note of this, we shall proceed to the vote on Amendment 292.
SpanishRepresenta un interesante avance del que ya ha tomado debida nota la Comisión.
This is an interesting development, and the Commission has taken good note.
SpanishTenemos que modificarlo si queremos que este informe sea tomado en serio en el mundo.
We must change that, if we wish the report to be taken seriously around the world.
SpanishMe complace señalar que la Comisión ha tomado medidas serias al respecto.
I am pleased to note that the Commission has taken serious steps in this respect.
SpanishLos países que han tomado ese rumbo están peor que los que no lo han hecho.
Countries that went down this road are in a worse position than those that did not.
SpanishEl Parlamento ha tomado una vez más la iniciativa presentando una propuesta concreta.
Parliament has once again taken the initiative and put forward a concrete proposal.
Spanish(EN) He tomado nota de lo que su Señoría ha dicho en su pregunta suplementaria.
I note what the honourable Member has said in her supplementary question.