spanyol-angol fordítás erre a szóra: severa

ES

"severa" angol fordítás

volume_up
severa {mn. nőn.}
EN
volume_up
severo {mn hímn.}

ES severa
volume_up
{melléknév, nőnem}

severa (és: duro, dura, difícil, tieso)
Presionaremos para que se formule otra severa resolución basada en dicho informe.
We will be pressing for a further tough resolution based on his report.
Estoy de acuerdo con adoptar una actitud más severa con respecto a los clientes.
I agree on taking a tougher attitude towards customers.
Los Estados miembros pueden aprobar una legislación más severa.
Member States can adopt tougher legislation.

Példamondatok a(z) "severa" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishHe votado a favor, aunque me habría gustado que la resolución fuera más severa.
Mr President, I voted in favour, though I would have liked to see a tougher resolution.
SpanishSin embargo, el informe merece una crítica severa en cuanto a su contenido.
However, the report must be severely criticised in terms of its content.
SpanishLa constitución de una comisión parlamentaria es una medida política severa.
Setting up a committee of inquiry is a weighty political instrument.
SpanishEn nombre de mi grupo condeno de la manera más severa estos hechos horrorosos.
On behalf of my group I totally condemn these atrocious deeds.
SpanishEstoy de acuerdo con adoptar una actitud más severa con respecto a los clientes.
I agree on taking a tougher attitude towards customers.
SpanishEs una causa común de morbilidad severa en estos pacientes.
There are also concerns about increasing antibiotic drug resistance.
SpanishEspero que la troika sea severa y justa en sus conclusiones.
I hope that the Troika can be firm but fair in its conclusions.
SpanishEl cáncer de mama interrumpe de manera severa las vidas de las personas.
Breast cancer severely disrupts people's lives.
SpanishLa resolución fue extremadamente severa en varios puntos, especialmente en la cuestión relativa a los umbrales.
The resolution was extremely tight on several points, especially the question of threshold values.
SpanishLa vigilancia voluntaria constituye una forma bastante poco severa de controlar estas drogas.
Voluntary monitoring is a very soft option.
SpanishPor tanto, también es importante que la UE adopte una postura más severa hacia el último dictador de Europa.
It is therefore also important for the EU to adopt a tougher stance towards the last dictator in Europe.
SpanishLos Estados miembros pueden aprobar una legislación más severa.
Member States can adopt tougher legislation.
SpanishEsto provocará una subida de los precios de venta, que afectará de manera más severa a los que pueden pagar menos.
This will have the effect of sending retail prices soaring, affecting worst those least able to pay.
SpanishEl Tratado confiere al Parlamento el instrumento más contundente, la sanción más severa posible y nada más.
The Treaty gives Parliament the bluntest possible instrument; the heaviest possible sanction and nothing else.
SpanishPor mi parte, habría preferido una legislación más severa.
I would have preferred stricter legislation.
SpanishEs necesario actuar sobre estos delitos de forma rápida, eficaz y severa, con un enfoque disuasorio y bien planeado.
These crimes must be dealt with rapidly, effectively and severely, in a dissuasive and well-planned fashion.
SpanishNingún ensayo informó hipertensión materna severa o lactancia.
SpanishEvidentemente la directiva pudo haber sido aún mejor y más severa, por ejemplo, en materia de plazos.
The directive could, of course, have been still better and beefed up even more, for example as far as the timetables are concerned.
SpanishEs obvio que la trata de seres humanos es un delito grave y una violación severa de los derechos humanos fundamentales.
It is clear that trafficking in human beings is a serious crime and a serious infringement of fundamental rights.
SpanishComo Unión Europea, hemos intentado conseguir que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución muy severa sobre Zimbabue.
As the European Union, we have tried to get the Security Council to pass a very serious resolution on Zimbabwe.