ES sentirse
volume_up
{ige}

1. "ofenderse", Chile

sentirse

Példamondatok a(z) "sentirse" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishOtros países pueden sentirse inclinados a seguir la carrera armamentista nuclear.
Other countries may be inclined to pursue the goal of nuclear weaponization.
Spanishcomunidad cristiana, que no puede dejar de sentirse comprometida en lograr que
for the Christian community which cannot ignore its obligation to respond so
SpanishSi esto es cierto, no es una estadística de la que ningún país pueda sentirse orgulloso.
If this is true, it is not a statistic of which any country can be proud.
Spanishformen parte de ella, y sentirse estimulados a afrontar y superar las
even when they do not yet belong to it, so as to be encouraged to accept and
SpanishEsta Cámara debe sentirse satisfecha con la versión actual de las directrices estratégicas.
This House should be satisfied with the current version of the strategic guidelines.
SpanishDeberían sentirse orgullosos de que éste sea un logro de la Unión Europea.
You should be proud that this is an achievement of the European Union.
SpanishHay razones para sentirse muy inquietos tras los últimos acontecimientos en Rusia.
No, Russia does not need to justify itself to the European Union!
SpanishEs un récord del que sentirse orgulloso, por lo que me gustaría felicitar al señor Diamandouros.
This is a record to be proud of and I would like to congratulate Mr Diamandouros.
SpanishAlgunos colegas diputados parecen sentirse ofendidos de forma especialmente rápida.
Some fellow Members seem to be particularly quick to take offence.
SpanishNo obstante, los ciudadanos europeos deben poder sentirse seguros cuando pasean por sus barrios.
However, it must be safe for European citizens to walk in their neighbourhoods.
SpanishLa Comisión y el Parlamento Europeo deberían sentirse avergonzados.
The Commission and the European Parliament should be ashamed of themselves.
SpanishNo obstante, los que cosechan esos beneficios están muy lejos de sentirse satisfechos.
However, those who reap the profits are clearly far from satisfied.
SpanishSeñor Presidente, la Comisaria puede sentirse afortunada esta mañana.
Mr President, the Commissioner can count herself fortunate this morning.
SpanishResulta difícil creer que alguien pueda sentirse sorprendido.
It is difficult to believe that it has actually taken anybody by surprise at all.
SpanishEstamos en un momento peligroso para todos los países, ya que muy pocos pueden sentirse a salvo.
It is a dangerous time for all countries. Few countries can count on remaining safe.
SpanishEn tales casos, el Defensor del Pueblo merece y debe sentirse respaldado con todo nuestro apoyo.
In such cases, the Ombudsman deserves - and must be reassured of - our full support.
SpanishEspero que llegue a sentirse orgullosa del retoño que en parte al menos ha engendrado.
I hope that she will come to take pride in the child for which she has at least part parentage.
Spanish¡Ya puede sentirse orgulloso!
Commissioner Kallas, so much praise from Mrs Gräßle is really something to be proud of!
SpanishSeñorías, pueden sentirse realmente orgullosos del trabajo realizado.
Ladies and gentlemen, you can be justifiably proud of the work that has been accomplished.
SpanishAznar parecían sentirse claramente incómodos el uno con el otro en la cumbre.
Mr Prodi and Mr Aznar looked distinctly uncomfortable with each other at the summit.