spanyol-angol fordítás erre a szóra: seguir de cerca

ES

"seguir de cerca" angol fordítás

ES seguir de cerca
volume_up
{ige}

seguir de cerca
volume_up
to follow {tárgy. i} (pay close attention to)
Naturalmente, la Unión Europea pretende seguir de cerca todos estos acontecimientos.
Naturally, the European Union intends to follow these events closely.
Es preferible seguir de cerca los desarrollos en los próximos dos años.
It is preferable to follow the developments in the next two years from a close range.
Por tanto, hay buenas razones por las que seguir de cerca este asunto.
So there are very good reasons why we should follow this closely.

Példamondatok a(z) "seguir de cerca" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Spanish¿Tendría a bien el Presidente en ejercicio seguir de cerca y en seguida este asunto?
Will the President-in-Office agree to pursue this matter directly?
SpanishLa UE debe seguir de cerca lo que está pasando y sopesar cuidadosamente a quiénes apoya.
The EU needs to monitor what is happening carefully and be careful which sides it supports.
SpanishPor consiguiente, querríamos seguir de cerca el asunto como también se propone en el apartado 5.
So we are very keen to keep a close eye on things, as Paragraph 5 suggests.
SpanishDebemos seguir de cerca esa cuestión en pro de dichas generaciones futuras.
We owe it to those future generations to pursue this issue.
SpanishPor otra parte, se debe permitir que los eurodiputados puedan seguir de cerca esta situación.
Moreover, MEPs must be allowed to monitor this situation closely.
SpanishSin embargo, la política exterior es un ámbito que habrá que seguir de cerca en los próximos años.
Foreign policy is an area that will demand close attention over the next few years, however.
SpanishLo más importante ahora es seguir de cerca la aplicación práctica de los compromisos y sus resultados.
It is now essential to monitor closely the implementation of the commitment and its results.
SpanishEs preferible seguir de cerca los desarrollos en los próximos dos años.
Initially, she even asked for the list of offences to be extended – a request that the Commission rejected.
SpanishEs indispensable seguir de cerca las tentaciones de los Estados miembros para proteger su industria nacional.
It is essential to monitor Member States' inclinations to protect their own national industry.
SpanishEn cualquier caso, pienso seguir de cerca este tema.
I do intend, in any case, to keep a close eye on this matter.
SpanishEl catequista ha de seguir de cerca también a los
The aged too should be followed with special care, for they
SpanishEste mecanismo permitirá a la Comisión seguir de cerca los desarrollos en estos ámbitos sumamente importantes.
This mechanism will enable the Commission to keep a close eye on developments in these very important areas.
SpanishLa Unión Europea debe seguir de cerca las negociaciones y la evolución de los AAE, y la Asamblea Parlamentaria lo ha hecho.
The European Union needs to keep a close watch on EPA talks and developments and the JPA has done this.
SpanishLa Unión Europea debe seguir de cerca la elaboración de dicho acuerdo y coordinar las opiniones de los Estados miembros.
The European Union should actively monitor the drafting of the agreement and coordinate the views of the Member States.
SpanishSe trata de algo que hay que seguir de cerca.
SpanishNecesitamos la voluntad de seguir de cerca de modo constructivo esta evolución, y esto no siempre es una cuestión de dinero.
We must be determined to provide constructive support for Romania's development, and this involves more than just money.
SpanishPor el interés de los ciudadanos de Europa y de su medio ambiente, vamos a seguir de cerca esa cuestión y no vamos a cejar al respecto.
In the interests of the people of Europe and their environment, we will pursue this issue and we will not let go.
SpanishDebemos seguir de cerca esta situación.
SpanishEn este sentido, deseo precisar que mi grupo se compromete a seguir de cerca la presentación de este texto por la Comisión en los plazos acordados.
Meanwhile, our group will do its best to ensure that the Commission has a text ready within the agreed timeframe.
SpanishPor eso la Unión Europea y el Parlamento deben, en el futuro, seguir de cerca la evolución de la situación de los derechos humanos en Irán.
That is why the European Union and Parliament must, in future, closely monitor developments in Iran's human rights situation.