ES repartiendo
volume_up
{Gerund}

repartiendo (és: entregando)
Los mercados de petróleo han garantizado el reparto físico del petróleo, los mercados del gas están repartiendo suministros físicos de gas y los mercados de carbón reparten carbón.
Oil markets have ensured the physical delivery of oil, gas markets are delivering physical supplies of gas and coal markets deliver coal.
repartiendo
Creo que podemos dar ejemplo también, como hicimos en el pasado, repartiendo entre grandes y pequeños.
I think we can also set an example, as we have done in the past, by distributing between large and small countries.

Szinonimák (spanyolul) a(z) repartir szóra:

repartir

Példamondatok a(z) "repartiendo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishUn continente está a punto de entrar en recesión y nosotros nos estamos repartiendo unas pocas migajas.
A continent is about to go into recession and we are dividing up a few crumbs.
SpanishSe están repartiendo las papeletas, así que da comienzo la votación.
The voting slips are being distributed, so the voting is now open.
SpanishA la entrada de la Sala se están repartiendo materiales sobre la directiva relativa a la biopatentabilidad.
Literature is being distributed outside the Chamber on the biopatents directive.
SpanishSe están repartiendo las cargas de trabajo a nivel internacional.
There is a sharing of the workload here at the international level.
SpanishEstaba repartiendo mis panfletos electores entre los cientos de trabajadores que a esa hora finalizaban o iniciaban sus turnos.
I was handing out my election leaflets to the hundreds of workers who were changing shifts.
Spanishestaban repartiendo estos folletos a la entrada
they were handing out these leaflets at the door
SpanishEs su dinero el que estamos repartiendo.
SpanishUna de las cosas que estamos examinando, por ejemplo, es la de que los cárteles exportadores se están repartiendo los mercados a escala mundial.
One of the things we are considering, for instance, is that export cartels are carving up the markets worldwide.
SpanishSi hubiera dicho "exclusivamente para escolares" se podría entender por qué se estaba repartiendo en el Parlamento Europeo, pero decía "exclusivamente para escuelas" .
Had it said "for schoolchildren only" one could understand why it was being distributed in the European Parliament, but it was marked "for schools only" .
SpanishSi hubiera dicho " exclusivamente para escolares " se podría entender por qué se estaba repartiendo en el Parlamento Europeo, pero decía " exclusivamente para escuelas ".
Had it said " for schoolchildren only " one could understand why it was being distributed in the European Parliament, but it was marked " for schools only ".
SpanishAhora las cosas están empezando a ser más fáciles, la ayuda se está repartiendo, pero no subestimen ni por un momento lo difícil que han sido las circunstancias sobre el terreno.
Now things are getting easier, the help is getting out, but do not underestimate for one moment how difficult the circumstances have been on the ground.
SpanishPero no me veo capacitado para de juzgar el estilo y las palabras elegidas, repartiendo calificaciones, ya que lo tendría que hacer para cada exposición de motivos.
Nevertheless, I do not think I should comment on the style and choice of words in a censorious way, because I would then have to do the same for every explanatory statement.