spanyol-angol fordítás erre a szóra: receptor

ES

"receptor" angol fordítás

volume_up
receptor {mn hímn.}
EN

"receptor" spanyol fordítás

ES receptor
volume_up
{hímnem}

1. általános

Las transferencias de dinero entre donante y receptor son inaceptables.
Transfers of money between donor and recipient are unacceptable.
No se puede enviar un mensaje electrónico si el receptor no quiere recibirlo.
You cannot even send e-mail if the recipient does not want it.
La UE es receptor y proveedor de inversión extranjera directa.
The EU is both a recipient and provider of foreign direct investment.

2. biológia

receptor
El cinc parece estimular la acción de la insulina y la actividad del receptor de insulina tirosina quinasa.
Zinc seems to stimulate insulin action and insulin receptor tyrosine kinase activity.
El omalizumab está dirigido contra el sitio de unión de la IgE con su receptor Fc de alta afinidad.
Omalizumab is directed against the binding site of IgE for its high affinity Fc receptor.
La oxatomida es un antagonista del receptor H1 de la histamina.
Oxatomide is a histamine H1-receptor antagonist.

3. sportok

receptor
El receptor puede ser interno o externo con respecto al equipo.
This receiver may be internal or external to the computer.
También necesitará un receptor para que el control remoto de Media Center funcione correctamente.
You'll also need a receiver for the Media Center remote control to work properly.
Esto también puede encender o apagar el receptor de red inalámbrica.
This might also turn your wireless network receiver on and off.
receptor
receptor

4. gyógyászat

receptor (és: receptora)
volume_up
host {fn} (of transplant)
Los proveedores de servicios deben cumplir con su obligación tanto con el receptor de dichos servicios como con las autoridades del Estado miembro de acogida.
Service providers have to fulfil their duty both to the recipient of the service and to the authorities of the host Member State.
Ayudaremos adicionalmente con otros 100 millones de euros a los países receptores más importantes, Albania y Macedonia así como la República yugoslava de Montenegro.
We will support the main host countries, Albania and Macedonia, together with the Yugoslav Republic of Montenegro, with another EUR 100 million.
Quien desea establecerse y trabajar en otro país sabe evaluar por sí mismo como puede comprobar su cualificación profesional respecto de las exigencias del país receptor.
An individual who wants to settle and work in another country can work out for himself how to provide evidence of adequate professional qualifications that fulfil the host country's requirements.

5. rádió

receptor
La mayoría de los receptores de control remoto de Media Center son dispositivos infrarrojos (IR) separados que se conectan al puerto USB del equipo, pero algunos usan Bluetooth o radiofrecuencias.
Most Media Center remote control receivers are separate infrared (IR) devices that connect to your computer's USB port, but some use Bluetooth or radio frequencies instead.
receptor (és: aparato)
volume_up
set {fn}
Muchos suscriptores de TV por cable o satelital disponen de un decodificador o receptor de satélite.
Many cable or satellite subscribers have a cable box (sometimes referred to as a set-top box) or satellite receiver.
Muchos suscriptores a televisión por cable o por satélite tienen un decodificador por cable (a veces, denominado set-top box) o un receptor por satélite.
Many cable or satellite subscribers have a cable box (sometimes referred to as a set-top box) or satellite receiver.
Las negociaciones futuras también permitirían identificar a los receptores concretos de los recursos de conversión y reestructuración.
The situation of cotton is also unacceptable because the amount of land eligible for aid is set at a derisory 360 hectares.

6. technika

receptor
volume_up
take-up {fn} (reel, spool)

7. film és TV

receptor
licencia que debe obtenerse para poseer un receptor de televisión
television license
Esto se ha suavizado ahora porque tenemos en nuestra habitación un receptor de televisión con canales en todas las lenguas.
The situation has been somewhat improved by the fact that we now have a television in our room broadcasting in all sorts of languages.
Mediante su selector de canal, junto con una pequeña antena parabólica y un receptor que cuesta 130 euros, puede ver 1.400 cadenas de televisión.
By using his channel selector, together with a small satellite dish and a receiver costing EUR 130, he can watch 1 400 television channels.
receptor

Szinonimák (angolul) a(z) receptor szóra:

receptor

Példamondatok a(z) "receptor" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishDe hecho, el Reino Unido es el segundo receptor de solicitudes de entrega tras Alemania.
In fact, the UK receives the second highest number of requests for surrender after Germany.
SpanishUn país con una elevada proporción agrícola tiene unas devoluciones mayores por lo que es un país receptor neto.
A country with a large farming sector receives more money back and is thus a net beneficiary.
SpanishRimonabant es un antagonista selectivo del receptor de cannabinoide tipo 1(CB1).
Rimonabant and similar drugs may help smokers to quit by rebalancing the system, which then reduces nicotine and food cravings.
Spanishel primer colombiano receptor de un corazón ajeno
the first Colombian to have a heart transplant
Spanishel primer colombiano receptor de un corazón ajeno
the first Colombian heart-transplant patient
SpanishLa propuesta de la Comisión consiste en permitir la exportación siempre y cuando el país receptor la haya aceptado.
The Commission's proposal is based on allowing an export to take place if the country of destination has accepted it.
SpanishLas dosis estándar de los antagonistas del receptor H2 no son efectivas en la reducción del riesgo de úlceras gástricas inducidas por AINE.
In high risk patients, the use of a traditional NSAID + PPI appears equivalent to a COX-2 inhibitor alone.
SpanishEl papel de Europa y de Occidente no debería ser el actuar como un gran hogar receptor de las poblaciones vulnerables de todo el mundo.
The role of Europe and the West should not be to act as a giant reception home for the vulnerable populations of the world.
SpanishLos fármacos tales como los antagonistas del receptor H2 y los inhibidores de bombas de protones reducen la acidez gástrica.
The review looked at 16 trials with a total of 256 children and adults. We were unable to combine the results from these trials due to their design.
SpanishNo se trata de un país que sea prioritariamente receptor de ayudas, sino de un país que apoya activamente a los organismos internacionales.
This is not a country which is first and foremost an aid beneficiary; it is a country which actively supports international organisations.
SpanishLos diputados socialistas al Parlamento Europeo queríamos que el vertido de residuos en cualquier cuerpo acuático receptor fuera autorizado con antelación.
The financial guarantees must be sufficient to cover the cost of the rehabilitation of the land affected by the waste facility.
SpanishAdemás, propone el ponente que Europol tenga un papel como receptor y conductor de las demandas de asistencia judicial entre los países miembros.
The rapporteur also proposes that Europol should act as a channel for communicating proposals for mutual legal assistance between Member States.
SpanishPero es una cuestión difícil, no sólo del lado receptor, sino también del lado de los países que en estos momentos acogen a un gran número de refugiados.
And this is true not only for the countries to which the refugees are to return, but also for the countries currently sheltering large numbers of them.
SpanishNo es aceptable que el nacional de un tercer Estado siga residiendo durante más tiempo en el estado receptor después de la prestación de servicios.
Following completion of the service, it is not acceptable for the third-country subject in question to remain any longer in the Member State in which the service is provided.
Spanish. – Señor Presidente, Siria se encuentra en el lado receptor de muy claras amenazas de guerra procedentes del mundo exterior.
The European Parliament calls on the Syrian Government and Parliament for the immediate release of these people, and for the political system in Syria to respect basic political and civil rights.
SpanishSin embargo, nosotros, los consumidores, estamos en el último eslabón de la cadena alimentaria y por lo tanto somos el receptor final de las corrupciones y de las falsificaciones alimentarias.
Yet we consumers are the last stage in the food chain, and hence the final recipients of the abuses and counterfeits in the food industry.
SpanishCon el opt-out es muy sencillo mostrar que así se ha optado y los remitentes reputados no tienen ningún interés en ignorar tal solicitud porque eso irritaría al receptor.
Under opt-out, it is very easy to show that you have opted out and reputable senders have no interest in ignoring your request because they will just irritate you.
SpanishPor otra parte, dentro de unos años resultará posible crear órganos a partir del propio tronco cerebral que no serán rechazados por el cuerpo del receptor.
Moreover, it appears as though it will be possible, within the next couple of years, to use the recipients own brain stem cells to grow organs which are not rejected by their bodies.
SpanishLa parte contribuyente debe dejar que el receptor de la ayuda determine cuáles son sus problemas, diseñe planes de acción para mejorar la situación y lleve él mismo a la práctica las soluciones.
It must allow scope for the countries concerned to determine for themselves what their problems are, and let them draw up a plan to improve the situation and find a solution themselves.
SpanishNo puede ser que un país como Dinamarca, que según el producto social bruto per cápita, es el país más rico de la Comunidad, sea un receptor neto y un país como Suecia sea un contribuyente neto.
It will not do for a country such as Denmark - which, measured on per capita GNP, is the richest in the Community - to be a net beneficiary, and a country such as Sweden to be a net contributor.