spanyol-angol fordítás erre a szóra: realismo

ES

"realismo" angol fordítás

ES realismo
volume_up
{hímnem}

1. általános

realismo (és: verismo)
Ha llegado la hora de demostrar ambición, combinada con realismo y responsabilidad.
This is the time for ambition combined with realism and responsibility.
Lo que les pido es realismo profesional para poder evaluar este tipo de asuntos.
I am pleading for professional realism as to how we evaluate these things.
Nos embarcamos en el procedimiento presupuestario con un gran realismo.
We embarked on the budget procedure in a spirit of great realism.
realismo (és: verosimilitud)
volume_up
authenticity {fn} (of depiction, description)
realismo
volume_up
reality {fn} (realism)
Estas cifras están desprovistas de todo realismo y rigor.
These figures are devoid of any reality and any rigour.
(FR) Podría decirse que en este caso existe una urgente necesidad de una cura de realismo.
(FR) It might be said that there is a dire need in this case for a reality check.
Crea efectos que otorgan (o quitan) realismo.
Create sound effects that define (or defy) reality.

2. "monarquismo"

realismo

Példamondatok a(z) "realismo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishSin embargo, las propuestas de la Comisión carecen en este momento de realismo.
However, at this stage, the Commission's proposals are totally unrealistic.
SpanishSin embargo, es preciso evaluar esta propuesta con realismo y en su propia escala.
The proposal must, however, be assessed realistically and in terms of its actual scale.
SpanishEsta actitud carece por completo de realismo, pues, ¿de dónde va a salir la inversión?
This is entirely unrealistic - where is the investment going to come from?
SpanishHablando con realismo, sencillamente no podemos prohibir los descartes de un día para otro.
Realistically speaking, we simply cannot bring about a discard ban overnight.
SpanishSeñor Presidente, queridos colegas, el Parlamento debe dar pruebas de realismo.
Mr President, ladies and gentlemen, Parliament has to be realistic.
SpanishY esta necesidad de realismo entra en todas nuestras posiciones, incluso en este informe.
No-one said a single word! This pragmatism colours all our positions, even this report.
Spanishvalentía y realismo en una de sus Proposiciones finales: « Los jóvenes
in one of its concluding Propositions: "Often, young people do not see in
SpanishSe sacó de la manga el calendario relativo a los residuos, que carece por completo de realismo.
In its proposals, the Commission began to make slightly curious assumptions.
SpanishSe trata de una opinión carente de realismo para presentarla al Parlamento.
That is an unrealistic view with which to come to the Parliament.
SpanishTodo ello implica una falta de realismo y traerá más burocracia y más consternación.
This is just more unreality, more bureaucracy and more dismay.
SpanishEs de desear que el realismo termine instalándose pronto en Moscú.
We must hope that a realistic attitude will soon take shape in Moscow.
SpanishSe trata de comprometer a las partes interesadas a que examinen con realismo las objeciones justificadas.
We must involve those concerned and deal objectively with justified objections.
SpanishEse texto es bueno, porque nos lleva de vuelta al realismo.
The original text is good, because it takes us along a more realistic path.
SpanishEl segundo mensaje es que un cambio de este tipo debe realizarse con prudencia y realismo.
The second message is that changes of this nature must be undertaken prudently and realistically.
SpanishEl realismo en relación con lo que se puede asumir no supone un aplazamiento, sino todo lo contrario.
A realistic approach to manageability is not procrastination - it is quite the opposite.
SpanishDe igual importancia son, tanto el realismo, como la flexibilidad.
Of equal importance is the issue of pragmatism and flexibility.
SpanishLa afirmación de una idea se alimenta de realismo y de idealismo.
One must be both realistic and idealistic in affirming an idea.
SpanishEn este punto el Parlamento Europeo debe mostrar más realismo.
The European Parliament should be more realistic on this point.
SpanishSturdy ha llevado a cabo un buen trabajo, con gran realismo y rigor y ha renunciado a todo tipo de demagogia.
Mr Sturdy has done solid, realistic, rigorous work, eschewing all demagoguery.
SpanishSe sacó de la manga el calendario relativo a los residuos, que carece por completo de realismo.
The timetable with regard to the issue of waste was pulled out of the air and is completely unrealistic.