spanyol-angol fordítás erre a szóra: ratificar

ES

"ratificar" angol fordítás

volume_up
ratificar {tárgy. i}

ES ratificar
volume_up
[ratificando|ratificado] {ige}

1. általános

Por lo tanto, les animo a ratificar esta aprobación en la votación de esta mañana.
I therefore encourage you to confirm this approval in this morning's vote.
del acto conyugal, el hombre y la mujer están llamados a ratificar de
conjugal act, husband and wife are called to confirm in a responsible way the
También quiero ratificar explícitamente que existe una vinculación directa entre la Agenda y el tema de la ampliación.
I also confirm specifically that the Agenda is directly linked to the question of enlargement.

2. márkanév

ratificar
volume_up
to affirm [affirmed|affirmed] {tárgy. i} [idióma] (confirm, ratify)
La iniciativa de paz árabe fue ratificada por unanimidad la primavera pasada.
The Arab peace initiative was affirmed, unanimously, last spring.
Incluso entonces el Parlamento Europeo confirmó los criterios europeos comunes que el Consejo lamentablemente no ratificó.
Even back then the European Parliament affirmed the common European criteria which the Council unfortunately did not affirm.
Esta omisión es una oportunidad perdida para que el Parlamento Europeo ratifique su compromiso para introducir un instrumento con rapidez.
This omission is a missed opportunity for the European Parliament to affirm its commitment to introduce such an instrument quickly.

Példamondatok a(z) "ratificar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Spanish¿Por qué las prisas por ratificar el Tratado de Lisboa en los 27 Estados miembros?
Why the big rush to get the Lisbon Treaty ratified across the 27 Member States?
Spanishcristiana, los Cardenales, con voto unánime, me pidieron ratificar, con la
Cardinals unanimously asked me to reaffirm with the authority of the Successor
SpanishLa propia Unión debía ratificar el Convenio Europeo de Derechos Humanos.
The Union itself was to become a party to the European Convention on Human Rights.
SpanishUn tratado no se puede firmar y ratificar si no firman todos los países.
First of all, it is recognised that this primarily concerns national matters.
SpanishEsto mismo resulta aplicable a la posibilidad de ratificar el Protocolo de Kioto.
That also applies to the possibility of ratifying the Kyoto Protocol.
SpanishLa cuestión principal es ratificar la condición de Turquía como candidato a la adhesión.
The central issue will be how to strengthen Turkey' s status as a candidate.
SpanishFacilitar la recuperación o ratificar el fracaso: este es el desafío que les espera.
Paving the way for a revival or endorsing a failure: that is the challenge awaiting you.
SpanishEl Reino Unido y otros países tienen que ratificar el Convenio del Consejo de Europa.
The United Kingdom and other countries must sign up to the Council of Europe Convention.
SpanishLa cuestión principal es ratificar la condición de Turquía como candidato a la adhesión.
The central issue will be how to strengthen Turkey's status as a candidate.
SpanishY también quiero felicitarla por ratificar la Constitución europea.
And I would also like to congratulate it for ratifying the European Constitution.
SpanishPor mi parte, creo que primero hay que ratificar y firmar el tratado antes de renegociarlo.
At the same time, we cannot ignore the fact that progress has undoubtedly been made.
SpanishAhora, diez años después, algunos Estados miembros siguen sin firmar ni ratificar el Convenio.
Ten years later, not all the Member States have signed and ratified that convention.
SpanishAhora todos han vuelto a ratificar la condena de dicho régimen.
Now of course we have again universally confirmed our condemnation of the regime.
SpanishPermítanme señalar por tanto que ratificar convenciones no es suficiente.
Let me state, then, that getting conventions ratified is not enough.
SpanishPor ello, la propuesta de la Comisión no hace más que ratificar una situación existente.
The Commission is therefore merely ratifying an existing situation.
SpanishEn segundo lugar, a nosotros nos parece también que es imprescindible ratificar el Protocolo de Kioto.
Secondly, we also feel that it is essential that the Kyoto Protocol be ratified.
SpanishUn tratado no se puede firmar y ratificar si no firman todos los países.
A treaty cannot be signed and ratified if not all countries sign.
SpanishPor mi parte, creo que primero hay que ratificar y firmar el tratado antes de renegociarlo.
For my part, I think that the treaty should first be ratified and signed before it is renegotiated.
SpanishLa reacción de la UE no puede hacerse esperar: debe ratificar el Protocolo de Kioto antes del verano de 2002.
The EU must respond by ratifying the Kyoto Protocol before the summer of 2002.
SpanishEspero que Rusia esté muy pronto en condiciones de ratificar los acuerdos fronterizos con Estonia y Letonia.
The neighbourhood policy as it is presently being implemented is fading away.