spanyol-angol fordítás erre a szóra: ratificación

ES

"ratificación" angol fordítás

ES ratificación
volume_up
{nőnem}

ratificación
Una ratificación parlamentaria es igual a una ratificación por referendo.
Ratification by Parliament is the equivalent of ratification by referendum.
Luxemburgo deposita los instrumentos de ratificación del Tratado de Amsterdam.
Luxembourg deposits the instruments of ratification of the Treaty of Amsterdam.
Dinamarca deposita los instrumentos de ratificación del Tratado de Amsterdam.
Denmark deposits the instruments of ratification of the Treaty of Amsterdam.
ratificación
volume_up
confirmation {fn} [form.] (ratification)
En este contexto, acogemos favorablemente la confirmación de la próxima ratificación por parte de Canadá.
In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.
Creo que para conseguir un acuerdo en primera lectura se trata realmente de una buena ratificación de este respaldo.
I think that to reach a first-reading agreement is really a good confirmation of this support.
Así, pues, acojo con beneplácito la confirmación por la Comisión de mi idea de que la ampliación puede continuar sin la ratificación del Tratado de Niza.
I welcome, therefore, the Commission's confirmation of my understanding that enlargement can proceed without the ratification of the Nice Treaty.

Szinonimák (spanyolul) a(z) ratificación szóra:

ratificación

Példamondatok a(z) "ratificación" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishSe prevé la ratificación del Tratado de Adhesión antes de finales de este año.
The signing of the Accession Treaty before the end of the year is being envisaged.
SpanishEstos países nos respondieron directamente y han llevado a cabo la ratificación.
These were countries which responded directly to us and which have ratified.
SpanishAhora nos resta la ratificación del Tratado y de esto trata la presente resolución.
We now need to ratify the Treaty, and that is what the resolution is about.
SpanishPero el Canadá sigue oponiendo grandes reservas a la ratificación de dicho acuerdo.
However, Canada continues to show great reluctance to ratify the agreement in question.
SpanishSin embargo, nunca antes ha dependido tanto del proceso de ratificación.
Never before, however, has so much depended on the process of implementation.
SpanishY finalmente, recomienda a los Estados miembros la ratificación del Tratado.
Lastly, it recommends that the Member States ratify the Amsterdam Treaty.
SpanishSería inaceptable que fuera un Tratado de tercera y una ratificación a hurtadillas.
If it had to be a third-rate treaty that is ratified on the sly, that would be unacceptable.
SpanishLo importante es la ratificación del Tratado.
First, let us wait for the treaty to be ratified, which is the important thing.
SpanishYo espero que se emplee a fondo en favor de la ratificación del Tratado.
I hope that it now puts massive support behind making the agreement work.
SpanishSé que pretenden ustedes desdeñar a los ciudadanos de Europa imponiendo esto sin ratificación.
That surprises me, because it seems to me that you are indulging in masochism.
SpanishEste método de ratificación ha sido un error y mejor habría sido un referendo en un solo día.
This lack of a boundary breeds uncertainty, and uncertainty breeds rejection.
SpanishAhora bien,¿para qué continuar el proceso de ratificación de la Constitución Europea?
Why continue with the process of ratifying the European Constitution?
SpanishLa ratificación del AEA este verano brindó una oportunidad que no debería desperdiciarse.
The signature of the SAA this summer provided an opportunity that should not be wasted.
SpanishHoy no tratamos aquí una cuestión sobre la ratificación del Tratado de Lisboa.
It is not a question of ratifying the Treaty of Lisbon here today.
SpanishDicha ratificación honraría a los Estados miembros y a la UE en su conjunto.
Ratifying them would honour the Member States and the EU as a whole.
SpanishLos jordanos están particularmente molestos por la lentitud del proceso de ratificación.
The Jordanians are particularly sensitive to the slow pace of progress.
SpanishAhora bien, ¿para qué continuar el proceso de ratificación de la Constitución Europea?
Why continue with the process of ratifying the European Constitution?
SpanishNos merecemos devolverle eso a Europa mediante la ratificación del Tratado de Lisboa.
We deserve to return that to Europe by ratifying the Lisbon Treaty.
SpanishPor todas esas razones, votamos contra la ratificación de este acuerdo.
For all those reasons, we shall vote against ratifying this agreement.
SpanishActualmente, el tratado está en proceso de ratificación en los Estados miembros.
Currently, the treaty is being ratified in the Member States.