spanyol-angol fordítás erre a szóra: quejado

ES

"quejado" angol fordítás

ES quejado
volume_up
{participium (múlt idő)}

quejado
Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Dublin Bay Watch se ha quejado a la Comisión y ha proporcionado numerosas pruebas.
Dublin Bay Watch has complained to the Commission and provided extensive evidence.
La colega Izquierdo se ha quejado antes de que el Consejo no esté presente.
Mrs Izquierdo Rojo complained earlier about the lack of a Council representative.

Példamondatok a(z) "quejado" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishBerger se ha quejado de que el documento no está muy bien estructurado.
According to Mrs Berger, the structure of the document was somewhat chaotic.
SpanishBerger se ha quejado de que el documento no está muy bien estructurado.
According to Mrs Berger, the structure of the document was somewhat chaotic.
SpanishTambién se han quejado de que en realidad no se trata de un diálogo en el sentido estricto de la palabra.
The Commission has also been active within the framework of transatlantic dialogue.
SpanishLo agradezco mucho y, habiéndome quejado, renuncio a la palabra.
I thank you, and in protest, I am giving up my chance to speak.
SpanishHasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
At the same time, products freely move from one country to another and consumers find a wealth of products on the market.
SpanishMi último punto es el siguiente: varios oradores se han quejado de la falta de claridad conceptual y de coherencia.
That is a real yardstick for measuring the success of our societies, including our very own.
SpanishEsto ha estado perjudicando a la industria conservera europea, que se ha quejado por la competición desleal.
This has been damaging the European canning sector, which has been complaining of unfair competition.
SpanishSi no recuerdo mal, alguno de ustedes se ha quejado de esto.
If I remember, one of you grumbled about this.
SpanishLos eurófilos se han quejado de que los ciudadanos británicos no serán informados como es debido acerca de la Constitución de la UE.
We all know this is a phoney parliament, but this demonstrates just how pointless it is.
SpanishPorque esos principios se corresponden con el desarrollo de nuestras conversaciones con los que se han quejado ante la OMC y los productores ACP.
In fact, these reflect our discussions with the WTO complainants and the ACP producers.
SpanishGreen se ha quejado de la escasa presencia de diputados al principio de este debate.
Madam President, Mrs Green said she thought it rather poor that so few people were present here at the start of this debate.
SpanishStevenson se ha quejado amargamente de que estemos tratando sobre algo que ya está en vigor.
My colleague Mr Stevenson has been complaining bitterly about the fact that we are dealing with something that is already in effect.
SpanishLos eurófilos se han quejado de que los ciudadanos británicos no serán informados como es debido acerca de la Constitución de la UE.
Europhiles have been complaining that the British people will not be properly informed about the EU Constitution.
SpanishMe he quejado en varias ocasiones de que no se vea la imagen de la televisión finlandesa en el sistema televisivo del Parlamento.
I have already, on many occasions, bemoaned the fact here in plenary that Parliament's television system fails to produce a picture for Finnish television.
SpanishMe he quejado en varias ocasiones de que no se vea la imagen de la televisión finlandesa en el sistema televisivo del Parlamento.
I have already, on many occasions, bemoaned the fact here in plenary that Parliament' s television system fails to produce a picture for Finnish television.
SpanishMe ha sorprendido que sólo hubiera 47 votos en favor de esta enmienda, a pesar de que incluso mi propio país, Irlanda, se haya quejado de la cuestión.
I am surprised that there were only 47 votes in favour of this amendment, despite the fact that even my own country of Ireland complains about it.
SpanishEste será el momento en que, esperemos, solamente existan normas europeas y se haya acabado con la maraña de la que se han quejado ustedes y la Sra.
By that time it is to be hoped that there will only be European rules, and the jumble to which you and Mrs Read have referred will be a thing of the past.
Spanish(RO) Como algunos de mis compañeros húngaros se han quejado recientemente de que no se respetan sus derechos en Rumanía, me gustaría exponer un par de hechos.
(RO) As some of my Hungarian fellow Members have been complaining recently that their rights are not respected in Romania, I would like to state a couple of facts.
SpanishRespecto al colega Abitbol, quien se ha quejado del déficit democrático en la Unión, quiero decir que aquí se está dando exactamente la vuelta a los argumentos.
To Mr Abitbol, who is constantly lamenting the democratic deficit in the EU, I would like to say that there the argument is being turned around precisely the wrong way.
SpanishNos hemos quejado durante mucho tiempo, mientras maduraban, en cambio, las semillas de lo que habíamos puesto con gran sacrificio en las raíces de Europa.
We cried on each other's shoulders for such a long time, but during this time the seeds of what we had sown with such sacrifice in the early days of Europe were preparing to bear fruit.