spanyol-angol fordítás erre a szóra: quedarse sin

ES

"quedarse sin" angol fordítás

volume_up
quedarse sin {visszah. i}

ES quedarse sin
volume_up
{visszaható ige}

quedarse sin (és: acabarse, quedarse)
to run out of sth
quedarse sin (és: acabarse)
to run out of sth

Példamondatok a(z) "quedarse sin" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishLa Unión Europea no puede quedarse sin hacer nada ante esta preocupación de los ciudadanos.
The European Union cannot continue to do nothing in the face of the citizens’ worries.
SpanishCuando el disco comienza a quedarse sin espacio, Windows elimina las imágenes de sistema antiguas.
Once the disk starts running out of room, Windows deletes older system images.
SpanishIncluso las zonas más extensas de nuestro planeta corren el peligro de quedarse sin agua.
Ever greater areas of our planet face the threat of water poverty.
SpanishNingún Estado europeo puede alegrarse de quedarse sin hacer nada en absoluto, en lugar de tomar medidas.
No European state can rejoice that instead of taking action they need hardly do anything at all.
SpanishInsto al Parlamento a no quedarse cruzado de brazos sin hacer nada.
I urge Parliament not to sit back and do nothing.
Spanishno es extraño que esté disgustada: acaba de quedarse sin trabajo
obviously, she's upset: she's just lost her job
SpanishSin nuevas competencias, la Comisión se verá obligada a quedarse mirando sin poder hacer nada en el caso de una pandemia.
Without new powers the Commission will be forced to look on helplessly in the event of a pandemic.
SpanishPuede optar por Europa, en nuestro beneficio mutuo, o quedarse sin hacer nada mientras el resto de la región avanza.
It can either take the path towards Europe, to our mutual benefit, or stand by as the rest of the region moves forward.
SpanishSe trata de agricultores que pierden dinero con rapidez y están en peligro de quedarse sin casa y sin su propio trabajo.
It is a question of farmers losing money rapidly and being in danger of having to lose their homes and entire business.
SpanishNo creo que la Unión Europea pueda quedarse sin hacer nada, mientras un dictador destruye descaradamente la democracia en Europa.
I do not believe the European Union can stand idly by while a dictator shamelessly destroys democracy in Europe.
Spanishquedarse sin respiración del asombro
SpanishNo es fácil quedarse sin trabajo.
SpanishClaro que sí, nosotros también vamos a darlo, porque conocemos muy bien las dificultades de quedarse sin un acuerdo de pesca.
Of course we are also going to approve it, because we are very aware of the difficulties of ending up without a fisheries agreement.
SpanishSe conocen muchos casos en los que los ciudadanos han preferido retirarse o quedarse sin empleo en lugar de adaptarse al uso de los ordenadores.
All of this of course could also bring about asymmetry in the relationship between the old and new Member States.
SpanishLos consumidores no pueden quedarse sin comer y, si no pueden comer carne de ave, otros productores de alimentos sacarán provecho.
Consumers cannot manage without eating and, if they cannot eat poultry, other sectors of the food industry will benefit instead.
SpanishSe conocen muchos casos en los que los ciudadanos han preferido retirarse o quedarse sin empleo en lugar de adaptarse al uso de los ordenadores.
Many cases are known where citizens have preferred to retire or become unemployed rather than adapt to using computers.
SpanishNadie debe quedarse sin el anuncio de la Palabra de Dios, sin el don de la oración y de la gracia de Dios, sin el testimonio de la caridad.
No one should be deprived of the grace of God, the preaching of the Word, the consolation of prayer or the witness of charity.
SpanishPor ejemplo, puede fallar el programa que guarda el archivo o el equipo puede quedarse sin alimentación justo cuando se está guardando el archivo.
For example, the program saving the file might crash, or your computer might lose power just as the file is being saved.
SpanishDe hecho, en este momento de transición jurídica, el Parlamento ni puede ni debe quedarse sin los poderes que le confiere el Tratado de Lisboa.
Indeed, at this time of legal transition Parliament cannot and must not miss out on the powers vested in it by the Treaty of Lisbon.
Spanishquedarse a dormir sin planearlo