spanyol-angol fordítás erre a szóra: prescindir

ES

"prescindir" angol fordítás

ES prescindir
volume_up
[prescindiendo|prescindido] {ige}

prescindir
Esto era un extra facultativo del cual hemos decidido prescindir.
That was an optional extra which we have decided to dispense with.
Tenemos que prescindir de esa mentalidad de escoger a nuestro gusto.
We need to dispense with the 'cherry picking' mentality.
Si quisiéramos aumentar la inversión en este proyecto, podríamos prescindir de más de un folleto.
If we were to increase investment in this project, we could dispense with many a brochure.
El desarrollo económico no puede prescindir de los derechos humanos y del respeto de las especificidades recíprocas.
Economic development must not disregard human rights or mutual respect for differences.
La razón no es siempre cómoda, más bien, es incómoda, pero sería peligroso pretender prescindir de ella.
Reason is not always convenient - indeed, it is inconvenient - but anyone willing to disregard it does so at his peril.
No obstante, es importante que ningún Estado miembro se vea obligado a prescindir de la subsidiariedad al elevar el límite de velocidad de sus carreteras.
However, it is important that no Member State be compelled to disregard subsidiarity by raising the speed limit on its roads.
prescindir
A mi también me gustaría prescindir de una UE que funciona en estos términos.
I too would be happy to do without an EU that is run along these lines.
¿Cómo prescindir de él si es el Dios de los ejércitos, el Dios de la guerra?
How is it possible to do without him if he is the God of the armies, the God of the war?
Hoy no es posible prescindir de ninguno de dichos sistemas de incineración.
Today, we cannot do without either of these incineration methods.

Példamondatok a(z) "prescindir" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishIncluso quieren prescindir a la larga de la distribución a través de ecopuntos.
They even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.
SpanishQuiero destacar dos motivos por los que parece posible prescindir de esta condición.
I wish to highlight two reasons why that requirement can be dispensed with.
SpanishEn ese momento, prescindir de ella no le pareció al Tribunal realista ni razonable.
Not to include this clause seemed unrealistic and unreasonable to the Court at the time.
SpanishSi pretendemos adoptar medidas económicas, no podemos prescindir de la integración fiscal.
In order to take action in the economic field, fiscal integration is required.
SpanishPor esta razón, también se podría prescindir completamente del principio de igualdad.
Then the principle of equality may as well be done away with completely.
Spanishautónomos, y que podían prescindir del conocimiento que deriva de Dios.
answer—something ultimate, which might serve as the ground of all things.
SpanishDebemos redactar un plan europeo para prescindir de inmediato de la energía nuclear.
We must draft a European plan to phase out nuclear power forthwith.
SpanishEl Consejo no ha adoptado estas conclusiones a costa de prescindir de otras.
The Council did not adopt these conclusions by voting others down.
Spanish¿Quiere decir todo esto que hay que tender poco a poco a prescindir de la carretera?
Does all this mean that we have to gradually give up using roads?
Spanishy carismáticos no puede, por lo tanto, prescindir de una atenta
cannot therefore abstract from careful consideration of what the Spirit of
SpanishSu puesta en funcionamiento implicaría la posibilidad de prescindir de las centrales en peor estado.
When they start production the power stations in worst condition could be shut down.
SpanishNo creo que sea posible prescindir de ellos, pero deben existir normas sobre sus actividades.
They probably cannot be dispensed with, but we should have rules governing their activities.
SpanishNo, Turquía es un país y una cultura de los que podemos prescindir.
That is a key and defining question which arises from Turkey's application for EU membership.
SpanishY, por supuesto, señora Harms, no podemos prescindir de ninguna fuente de energía primaria.
Naturally, Mrs Harms, we cannot ignore any primary energy source.
SpanishLa cuestión es, más bien, cómo prescindir del gas del diablo.
The issue is, rather, that of how gas from the Devil can be done without.
SpanishSeñora Presidenta, ya no se puede prescindir de la donación de sangre en el tratamiento médico actual.
Madam President, it is impossible to imagine modern medicine without blood donation.
SpanishNecesitamos prescindir por completo de algunas de las personas que dirigen el Fondo en estos momentos.
We need to get a total clearance of some of the people that are there at the moment.
SpanishEl flete aéreo puede prescindir bien de las paradas en las fronteras, y está bien.
Airfreight manages perfectly well without border stops.
SpanishEl año pasado exigimos, además, una audiencia previa, pero ahora se pretende prescindir de todo ello.
Last year we insisted on being heard beforehand, but now that is all to be pushed aside.
SpanishNuestro país ha optado por prescindir de la energía nuclear.
We are able to reject the fuel, but not to reject the risks when our neighbours accept it.