spanyol-angol fordítás erre a szóra: pericia

ES

"pericia" angol fordítás

ES pericia
volume_up
{nőnem}

1. általános

pericia
Además, contamos con experiencia y pericia profesional en ciertos ámbitos.
Moreover, we have acknowledged experience and expertise in certain areas.
Contamos con el compromiso y pericia del Parlamento Europeo.
We are counting on the commitment and expertise of the European Parliament.
La pericia y las responsabilidades claras de la Agencia Ferroviaria son por ello muy importantes.
The Railways Agency's expertise and clear responsibilities are therefore very important.
pericia (és: aptitud, dominio, destreza, control)
Al mismo tiempo, es preciso estimular la transferencia de pericia y de tecnología y la investigación en los países en desarrollo.
At the same time, the transfer of know-how and technology and research in developing countries must be encouraged.
Las industrias de todos los sectores dependen en gran medida de sus derechos exclusivos en cuanto a su pericia.
Industries, regardless of their sector, very much depend on holding exclusive rights to use specific know-how.
En primer lugar, para lograr la interoperabilidad, creo que es absolutamente esencial tener plenamente en cuenta las habilidades y la pericia de los profesionales que trabajan en el sector.
Firstly, in order to achieve interoperability, I think it is absolutely essential to take full account of the skills and know-how of the professionals working within the sector.

2. "destreza"

Es algo que el Parlamento ha hecho ya en el pasado con mucha pericia y que nosotros estamos haciendo una vez más.
It is something Parliament has done in the past with great skill and we are doing it again.
con gran pericia evitó a su oponente
he dodged his opponent with great skill
En esta ocasión, gracias a la pericia y profesionalidad de los pilotos -uno de ellos fallecido-, se salvó casi la totalidad del pasaje.
On this occasion, thanks to the skill and professionalism of the pilots - one of whom died - almost all the passengers survived.

3. "prueba"

pericia (és: prueba, ensayo, evaluación, examen)
El alcance y las modalidades de la prueba se deberían desarrollar en vista de los últimos acontecimientos y aprovechando al máximo la pericia disponible.
The scope and modalities for the test should be developed in light of recent events and making full use of the available expertise.

Szinonimák (spanyolul) a(z) pericia szóra:

pericia

Példamondatok a(z) "pericia" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishEstán predestinados a aportar sus conocimientos y pericia especialmente en los controles.
These people, with their knowledge and experience, are absolutely made for the job of seed inspection.
SpanishEl éxito de Europa en el marco de la competencia global se basa en personas cualificadas que aporten su pericia.
European success in global competition is built on skilled and involved people.
SpanishEs precisamente la tarea que está desarrollando la delegación de la Comisión en Kiev y con gran pericia, añadiría yo.
That is exactly what the Commission’s delegation in Kiev is doing, and, I might add, doing it in an expert manner.
SpanishEs precisamente la tarea que está desarrollando la delegación de la Comisión en Kiev y con gran pericia, añadiría yo.
That is exactly what the Commission’ s delegation in Kiev is doing, and, I might add, doing it in an expert manner.
Spanishcon gran pericia evitó a su oponente
he very skillfully dodged his opponent
Spanishcon gran pericia evitó a su oponente
SpanishMonnet apeló al romanticismo de los ciudadanos con el idealismo de sus metas, y a su pericia con el realismo de sus medios.
He appealed to the romantic in people through the idealism of his goals, and to the expert in them through the realism of his means. '
Spanish¿Serían aquellos que confían en la pericia de los operadores del mercado para adaptarse o bien los que insisten en un planteamiento más prudente?
Is it those who trust in the abilities of market operators to adapt or those who insist on a more prudent approach?
SpanishLaschet carece de toda pericia. La Comisión de Presupuestos no puede hacer esto.»
There are many problems, some of which were referred to by Mr McCartin just now, and by other speakers too.
SpanishEstoy de acuerdo en que la Comisión, que cuenta con los recursos y la pericia necesarios, debe ser la autoridad que identifique esos requisitos.
I agree that the Commission, which has the necessary resources and skills, should be the authority that identifies these requirements.
SpanishEl BCE, bajo la dirección del presidente Jean-Claude Trichet, ha atravesado esta difícil situación con pericia y con mano firme.
The Commission shares this view; the ECB, under the leadership of President Jean-Claude Trichet, has navigated in this difficult situation skilfully and with a steady hand.
SpanishUn mayor nivel de conocimientos y de pericia en una región o país puede hacer necesario permitir el traslado de empresas para hacer posible el desarrollo de la región.
An increased level of knowledge and skills in a region or country may give rise to a need for relocations if it is to be possible to develop the region.
SpanishEfectivamente, cabría jerarquizar y coordinar todas las iniciativas desarrolladas a veces de manera desordenada y a menudo sin control ni pericia.
It would indeed be appropriate to classify and coordinate all the initiatives which are sometimes developed in too disorganized a manner often without control or expert guidance.
SpanishTambién debe tenerse en cuenta a los pilotos que conducen los barcos con pericia a los puertos y evitan que se produzcan desastres ecológicos de mayor o menor envergadura.
Due account should also be given to the pilots who guide the ships safely into the ports and ensure that minor or major environmental disasters are prevented.
SpanishNapoletano por la pericia con la que ha conseguido casar la imagen global con los detalles.
   – Mr President, I too should like to start by congratulating Mrs Napoletano on the expert manner in which she has managed to marry the overall picture with the detail.
SpanishEl éxito del pasaporte para sociedades de gestión depende de nuestra pericia para tratar algunos asuntos complejos aún pendientes, como la gestión de riesgos a través de medidas de Nivel 2.
The success of the management company passport depends on our ability to deal with some remaining complex issues, like risk management via Level 2 measures.