spanyol-angol fordítás erre a szóra: ocasionado

ES

"ocasionado" angol fordítás

volume_up
ocasionar {tárgy. i}

ES ocasionado
volume_up
{participium (múlt idő)}

1. "por"

ocasionado (és: causado, provocado)
volume_up
brought about {part.} (by sth or sb)
En el Comité, he trabajado para poner fin al despilfarro de fondos públicos ocasionado por la adjudicación de contratos militares poco claros.
On the Committee, I have worked to end the waste of public funds brought about by opaque military contracts.
Paralelamente, la realización del mercado interior ha ocasionado un incremento considerable de flujos en la Unión Europea.
At the same time, the establishment of the internal market has brought about a considerable increase in the movement of goods and persons around the European Union.
Una parte del cambio climático ocasionado por la actividad humana se manifiesta, en gran medida, en forma de la pérdida de recursos hídricos en ciertas regiones.
Some of the global climate change brought about by human activity manifests itself, to a large degree, as water drainage in certain regions.

Szinonimák (spanyolul) a(z) ocasionar szóra:

ocasionar

Példamondatok a(z) "ocasionado" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishCondenamos la intervención militar rusa y la crisis humanitaria que ha ocasionado.
We condemn the Russian military intervention and the humanitarian crisis it caused.
SpanishNo me sorprende que haya ocasionado tanta indignación e impacto en el Parlamento.
I am not surprised that it has caused so much outrage, as well as shock, in Parliament.
SpanishEsto ha ocasionado la sustitución de las 64 enmiendas por un texto único y consolidado.
This meant that the 64 amendments were replaced by a single, consolidated text.
SpanishLa legislación actual ha ocasionado varios problemas que hemos analizado.
The existing legislation has brought a number of problems, which we have analysed.
SpanishEl conflicto sudanés ha ocasionado un desmoronamiento de la civilización en Darfur y Chad.
The Sudanese conflict has resulted in a breakdown of civilisation in Darfur and Chad.
SpanishYa se ha dicho los graves perjuicios que se han ocasionado a mi región.
There has already been mention of the serious damage that has been caused to my region.
SpanishOtra dificultad reside en el daño que el terremoto ha ocasionado a una serie de diques.
An additional difficulty is the damage that the earthquake has caused to a number of dams.
SpanishLas catástrofes naturales acontecidas hace poco han ocasionado graves problemas al pueblo cubano.
The recent natural disasters have created serious problems for the Cuban people.
SpanishLas desventajas incluyen el uso del tiempo del personal y el malestar ocasionado a las mujeres.
Disadvantages to massage include the use of staff time and discomfort to the women.
SpanishHan ocasionado multitud de tragedias, tanto a nivel personal como regional.
They have resulted in nothing short of tragedies, both on a personal level and for the region.
SpanishConocemos los problemas que han ocasionado en otros países los diamantes y el tráfico de armas.
We know the problems that have been caused with diamonds elsewhere and the arms trade.
SpanishEn 2020, la arena asfáltica habrá ocasionado probablemente más emisiones que Austria e Irlanda.
By 2020, tar sand will probably have produced more emissions than Austria and Ireland.
SpanishEl ejemplo del cierre de Renault en Flandes ha ocasionado muchos sinsabores.
Renault's departure from Flanders has caused great bitterness.
SpanishEl problema político que esto ha ocasionado es enorme y también concierne al Parlamento Europeo.
The political issue which has arisen is huge and also concerns the European Parliament:
SpanishUn tema que ha ocasionado problemas ha sido el caso de las compañías aéreas de terceros países.
One issue that caused problems was the case of third-country carriers.
SpanishPese a todo, estoy que ardo en mi oposición al concepto de cambio climático ocasionado por el hombre.
I am, though, glowing hot in my opposition to the concept of man-made climate change.
SpanishVa a asegurar que reducimos la incidencia del asma ocasionado por el ozono a nivel del suelo.
It is going to make sure that we reduce the incidence of asthma caused by ground-level ozone.
SpanishÉste es un tema que ha ocasionado debates intensos y numerosas susceptibilidades políticas.
This is an issue which has triggered lively debates, involving countless political sensitivities.
SpanishHemos de centrarnos en la reparación de los daños que se han ocasionado.
We must focus on repairing the damage that has been caused.
SpanishNaturalmente, esto ha ocasionado revuelos, como es normal en toda decisión política de tal calado.
Naturally, this has caused some turmoil, as does any political decision of such importance.