spanyol-angol fordítás erre a szóra: navegando

ES

"navegando" angol fordítás

volume_up
navegar {tárgyatl. i}

ES navegando
volume_up
{Gerund}

navegando
Es decir, que si no se hubiera hundido, aún estaría navegando.
In other words, had it not sunk, it would still be sailing.
En primer lugar, básicamente nos dimos cuenta demasiado tarde de la dirección en la que estaba navegando Europa.
Firstly, we were basically far too late in realising the direction in which Europe was sailing.
Navegando por aguas de Sicilia, allá por el mes de mayo, su corazón nuclear mostró preocupantes signos de deterioro.
While sailing through Sicilian waters, back in the month of May, its nuclear heart showed worrying signs of deterioration.
navegando
El Patriarcado Ecuménico ha surcado las olas de estos siglos, navegando en la tormenta y en la calma de la historia.
The Ecumenical Patriarchate has sailed across the waves of these centuries, navigating the storms and the doldrums of history.

Szinonimák (spanyolul) a(z) navegar szóra:

navegar

Példamondatok a(z) "navegando" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishMe pregunto si habrían sentido la misma inspiración navegando por Internet.
I wonder if they would have found so much inspiration from surfing the internet.
SpanishGalileo no debe seguir navegando a la deriva; tiene que ser conducido a puerto.
Europe is still ahead, but Galileo cannot afford to fall flat on its face in the implementation stage.
SpanishHay niños que pasan varias horas al día navegando por Internet.
There are children who spend several hours a day surfing the Internet.
SpanishGalileo no debe seguir navegando a la deriva; tiene que ser conducido a puerto.
Galileo should not carry on drifting, it must land.
SpanishEl proceso de paz está navegando actualmente por un mar muy agitado.
It is going through a rocky period at the moment.
SpanishPodrás seguir navegando normalmente en otra ventana.
You can continue browsing as normal in the other window.
SpanishLas estadísticas más recientes indican que los niños pasan más tiempo navegando por Internet que viendo la televisión.
The most recent statistics suggests that children spend more time browsing the Internet than watching TV.
Spanishdio la vuelta al mundo navegando en solitario
she sailed round the world single-handedly
SpanishEs más: con independencia de que descargue un solo archivo pequeño o varios de gran tamaño, podrá continuar navegando sin interrupciones.
Whether downloading a small file or several large files, you can still browse without interruption.
SpanishLos jóvenes pasan cada vez más tiempo navegando por Internet, donde se pueden encontrar millones de páginas con contenido pornográfico.
Once again, it makes this text obscure, abstruse, ideological and, therefore, completely ineffective.
SpanishEs como si estuviéramos navegando sin compás.
SpanishLos jóvenes pasan cada vez más tiempo navegando por Internet, donde se pueden encontrar millones de páginas con contenido pornográfico.
Young people spend more and more time on the Internet, where millions of pages with pornographic content can be found.
SpanishDicha compañía cambió rápidamente su nombre por el de P & O, para que la gente no supiera que estaba navegando en los mismos buques.
That company was very quick to change its name to P & O so that people did not realize they were going on the same ships.
SpanishDado que pasará mucho tiempo navegando por esta carpeta, puede usar el menú Vistas para cambiar la manera en que se muestra el contenido.
Since you'll spend a lot of time in this folder, you can use the Views menu to change the way the contents are displayed.
SpanishLas estadísticas más recientes indican que los niños pasan más tiempo navegando por Internet que viendo la televisión.
The Lithuanian authorities have been quite successful in managing locally produced Internet sites, and we do not have any problems in this respect.
SpanishLos jóvenes estarían de esa manera bien informados y de una manera que les resultaría atractiva, es decir, navegando por la autopista digital.
In this way young people will become well informed by doing something which is very appealing to them, that is surfing the digital highway.
SpanishCuando estés navegando en Internet con Internet Explorer y encuentres algo interesante, es muy sencillo compartir el vínculo con tus amigos de Messenger.
When you're browsing the web with Internet Explorer and find something cool, it's a snap to share a link with your Messenger friends.
SpanishGracias a sus confiables características, como el aislamiento y recuperación de pestañas o la recuperación automática tras bloqueos, podrás continuar navegando sin sobresaltos.
Reliability features—like tab isolation and recovery, and automatic crash recovery—keep you browsing without hiccups.
SpanishEl contenido parece originarse de sitios web que visitó originariamente, por lo que es posible que no sepa que otro sitio web puede ver dónde está navegando.
The content appears to originate from the website you originally went to, so you may not know that another website might be able to see where you are surfing.
SpanishA principios de año el petrolero "Castor" , que tenía una avería, estuvo navegando por el mar Mediterráneo durante seis semanas porque ningún puerto estaba dispuesto a permitirle la entrada.
Earlier this year, the damaged fuel tanker, Castor, sailed around the Mediterranean Sea for six weeks because it could not find a port where it could berth.