spanyol-angol fordítás erre a szóra: núcleo


Erre gondoltál: nuclear
ES

"núcleo" angol fordítás

ES núcleo
volume_up
{hímnem}

1. gyógyászat

núcleo
Tercer núcleo: el acompañamiento en la formación de los hermanos llamados al ministerio
Third Nucleus: Accompanying the formation of the brothers called to ministry
Segundo núcleo: La formación franciscana en los consejos evangélicos
Second Nucleus: Franciscan Formation in the Evangelical Counsels
Quinto núcleo: conclusiones para seguir formando en América Latina
Fifth Nucleus: Conclusions to Continue to Forming in Latin America

2. egyéb

núcleo (és: centro, base, eje, entraña)
Éste es el núcleo de la dignidad del ser humano, y también el núcleo de la tolerancia.
It is this respect which is the core of human dignity, and it is the core of tolerance.
El núcleo de la UE es el mercado único y éste no debe debilitarse.
The core of the EU is the Single Market and there can be no weakening of it.
El núcleo de la política social europea está produciendo una economía próspera y activa.
The core of European social policy is having a thriving and active economy.
núcleo (és: foco, cogollo)
Tercer núcleo: el acompañamiento en la formación de los hermanos llamados al ministerio
Third Nucleus: Accompanying the formation of the brothers called to ministry
Segundo núcleo: La formación franciscana en los consejos evangélicos
Second Nucleus: Franciscan Formation in the Evangelical Counsels
Quinto núcleo: conclusiones para seguir formando en América Latina
Fifth Nucleus: Conclusions to Continue to Forming in Latin America
núcleo (és: patrón, jefe, jefa, amo)
núcleo (és: centro, corazón)
Para mí es también un modelo de núcleo europeo que verdaderamente no deseo.
This is a two-class system, and as far as I am concerned it is also the model of a European heartland which I really do not want!
núcleo
volume_up
hub {fn}
núcleo
volume_up
hard core {fn} (nucleus)
Pero fundamentalmente lo que sobresale es el núcleo duro de las competencias específicas.
However, what really stands out is the hard core of specific competences.
El núcleo duro de la KVM está compuesto por la Kosovo Diplomatic Observer Mission (KDOM).
The hard core of the mission will be provided by the KDOM, the Kosovo Diplomatic Observer Mission.
This is not really a question of creating a hard core.

3. gyógyászat: "de un virus"

núcleo
Éste es el núcleo de la dignidad del ser humano, y también el núcleo de la tolerancia.
It is this respect which is the core of human dignity, and it is the core of tolerance.
El núcleo de la UE es el mercado único y éste no debe debilitarse.
The core of the EU is the Single Market and there can be no weakening of it.
El núcleo de la política social europea está produciendo una economía próspera y activa.
The core of European social policy is having a thriving and active economy.

4. "centro"

núcleo (és: emporio, polo, vórtice, los medios)
volume_up
center {fn} [Am.]
center of population
núcleo (és: emporio, polo, vórtice, los medios)
volume_up
centre {fn} [GB]
El núcleo central de la Estrategia Europa 2020 es una mejor coordinación de nuestras políticas económicas.
Better coordination of our economic policies is the centre-piece of Europe 2020.
Está en el núcleo de la Unión Europea, ya que es la política que mantiene unida a la UE.
It lies at the centre of the European Union, as it is the policy which holds the EU together at its heart.
Es, pues, urgente proponer de nuevo el núcleo o centro
It is urgent therefore to propose again the heart or the centre

5. "grupo"

El señor Sarkozy querría una constitución concentrada y un núcleo formado por los seis Estados miembros más grandes.
Mr Sarkozy says he wants a concentrated constitution and a core group of the six larger Member States.
. - Señor Presidente, el texto DAC es un buen paso adelante en materia del núcleo duro de los fondos propios, riesgos y supervisión.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, the agreed CRD text is a good step forward on core capital, exposures and supervision.
De hecho, en el núcleo del asunto, el concepto del tamaño estándar del mercado es un concepto introducido en el debate por parte del Grupo del PSE.
Indeed, at the very heart of the matter, the concept of standard market size was a concept contributed to the debate by the PSE group.

6. "de un asunto"

En el núcleo de este debate reside el problema de la Organización Mundial del Comercio.
At the heart of this debate lies the problem of the World Trade Organisation.
No, las familias son realmente el núcleo de la creación de la riqueza nacional.
No, families are at the very heart of the creation of national wealth.
Estos mismos tres principios son el núcleo de nuestro acuerdo en Irlanda del Norte.
Those same three principles are at the heart of our agreement in Northern Ireland.

7. csillagászat

núcleo
Tercer núcleo: el acompañamiento en la formación de los hermanos llamados al ministerio
Third Nucleus: Accompanying the formation of the brothers called to ministry
Segundo núcleo: La formación franciscana en los consejos evangélicos
Second Nucleus: Franciscan Formation in the Evangelical Counsels
Quinto núcleo: conclusiones para seguir formando en América Latina
Fifth Nucleus: Conclusions to Continue to Forming in Latin America

Szinonimák (spanyolul) a(z) núcleo szóra:

núcleo

Példamondatok a(z) "núcleo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishÉse es también el núcleo, en mi opinión, de un debate militar a nivel nacional.
This is therefore the crux, I believe, of a military debate at national level.
SpanishSeñor Presidente, el núcleo de la resolución es el artículo 86 del Tratado.
Mr President, Article 86 of the Treaty captures the very essence of the resolution.
SpanishSegún algunos, este es precisamente el núcleo del éxito de la economía del pólder.
Some people say that this is precisely why the polder economy has been such a success.
SpanishPero esta constatación no debe hacernos olvidar cuál es el núcleo central de este conflicto.
However, that statement should not obscure what this conflict is really all about.
SpanishEste es el núcleo del debate sobre la chapuza de la Directiva de servicios.
That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive.
SpanishEste fue el núcleo del debate en torno a la orden de detención europea.
That was the essence of the discussion on the European arrest warrant.
SpanishPor último, los principios de asociación constituyen el núcleo del Acuerdo de Cotonú.
But I personally have no difficulty with a three-year timescale.
Spanish   – Señora Presidenta, el núcleo de la Estrategia de Lisboa tienen que ser los puestos de trabajo.
If we do manage to do that, then we in Europe will have achieved a great deal.
SpanishY así es el núcleo tanto de los Tratados de Maastricht y de Amsterdam como del Tratado de Niza.
And that is the essential problem with the Treaties of Maastricht, Amsterdam and Nice.
Spanishpuramente biológico, sino que afecta al núcleo íntimo de la
means something purely biological, but concerns the innermost being of the human
SpanishSin nuestra ayuda, este núcleo productivo no podría existir.
Without our support, this small agricultural holding could not stay in existence.
SpanishPor último, debemos afrontar sin titubeos el núcleo de las legislaciones.
Finally, we have resolutely to tackle the crux of the legislation.
SpanishEste es el núcleo central de nuestros enfrentamientos y nuestros conflictos.
That is the nub of the discussion and the conflict between us.
SpanishLos actos alevosos y no sólo los accidentes constituyen el núcleo de nuestras preocupaciones.
Acts of malice and not just accidents are the focus of our concern.
SpanishAmbos reconocen el núcleo y la urgencia del problema: los conductores no pertenecientes a la UE.
Both recognise the nub and urgency of the problem: non-EU drivers.
SpanishHasta cierto punto es así, no cabe duda; sin embargo, en el fondo se encuentra el núcleo de un serio problema.
Certainly, to a degree; however, beneath it lies the nub of a serious problem.
SpanishSin embargo, me parece que no sería la solución para el núcleo de la cuestión en estos momentos.
This would not, however, get to the root of the current problem.
SpanishEl núcleo del Reglamento es la prohibición de los cepos.
The central focus of the regulation is the prohibition of leghold traps.
SpanishEste es el núcleo central de las peticiones del Parlamento Europeo.
That is a central part of the European Parliament' s demands.
SpanishEste es el núcleo central de las peticiones del Parlamento Europeo.
That is a central part of the European Parliament's demands.