spanyol-angol fordítás erre a szóra: llamada

ES

"llamada" angol fordítás

ES llamada
volume_up
{nőnem}

También es importante la llamada« estrategia de crecimiento inteligente».
Also important is the call for what is known as ‘ smart growth strategy’.
manifestar respeto hacia la llamada ministerial de sus miembros no
respect for the ministerial call of their members, not obstructing them,
Esta catástrofe es una nueva llamada a la solidaridad con la gente que está sufriendo.
This catastrophe is a new call for solidarity with people who are suffering.
llamada
volume_up
summons {fn} [átv.]
El Jubileo es una nueva llamada a la conversión del corazón mediante un cambio de vida.
The Jubilee is a further summons to conversion of heart through a change of life.
Toda familia descubre y encuentra en sí misma la llamada imborrable, que define a la vez su dignidad y su responsabilidad" familia, ¡"sé" lo que "eres"!
Each family finds within itself a summons that cannot be ignored and that specifies both its dignity and its responsibility: Family become what you are.
Toda familia descubre y encuentra en sí misma la llamada ~~~ imborrable, que define a la vez su dignidad y su responsabilidad" familia, ¡"sé" ~~~ lo que "eres"!
Each family finds within itself a summons that cannot be ignored and that ~~~ specifies both its dignity and its responsibility: Family become what you are. ~~~

Esta misma mañana he recibido una llamada de la madre de un joven.
Only this morning I had a phone call from the mother of a young man.
Hace tiempo recibí una llamada telefónica desde Bosnia-Herzegovina.
I had a phone call from Bosnia-Herzegovina recently.
Es cierto que con una llamada telefónica puedes escuchar la voz de tu interlocutor.
Sure, a phone call lets you hear someone's voice.

Példamondatok a(z) "llamada" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishDespués de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
SpanishSeñor Presidente, Europa con todas sus Instituciones está llamada a una gran prueba.
Mr President, Europe and all its institutions are called to undergo a great test.
SpanishEn Polonia, la llamada generación del está iniciando su vida adulta productiva.
At the same time, however, there have been some very positive developments.
SpanishEn este contexto, también quisiera mencionar sin rodeos la llamada cuestión armenia.
I should like here, quite openly, to touch on the so-called Armenian question.
Spanishal mismo tiempo, una acuciante llamada a todos y a cada uno, en nombre de Dios:
inviolability, and at the same time a pressing appeal addressed to each and
SpanishDesafiando la llamada «Hoja de Ruta», etc., están erigiendo edificios en E1.
In defiance of the so-called roadmap etc, they are now putting up buildings in E1.
SpanishLa llamada revolución institucional, que ha durado setenta años, acaba de finalizar.
The so-called institutional revolution, which lasted seventy years, has ended.
SpanishUna llamada así no cerraría en ningún modo la puerta a los necesarios compromisos.
This sort of reminder would not in any way close the door to the compromises needed.
Spanishparticular llamada para participar en el misterio de Cristo, que nos confiere la
Christ, a calling which confers on us the sublime possibility of speaking
SpanishPor la devoción al Santo, Afragola viene llamada la Padua del Sur de Italia.
Out of devotion to the Saint, Afragola is called the Padua of Southern Italy.
SpanishDesde este punto de vista, no me resisto a repetir una llamada de atención.
From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
SpanishCreo que es importante hacer una llamada de atención al Pleno acerca de esto.
I believe it is important to draw the attention of the House to this today.
SpanishLa llamada crisis de la Unión Europea es resultado de esa obsesión federalista.
The so-called crisis facing the European Union is a result of this federalist obsession.
SpanishLa iniciativa se basa en la llamada propuesta de la Comisión de Camberra.
The initiative was based on the Canberra Commission proposals, as they are called.
SpanishPero en estos momentos también contribuye a él la llamada estrategia de pre-adhesión.
But the so-called pre-membership strategy also serves to achieve these ends.
SpanishPor ejemplo, la técnica llamada de inyección debería resolver este tipo de problema.
For example, the injection technique ought to resolve this type of problem.
Spanishresponsabilidad para la Iglesia en la medida que Ella está llamada a ser
responsibility for the Church, calling on her to be the light of the world and
Spanisheclesial, llamada en primer lugar a transmitir la fe, que «se fortalece dándola»
transmit the faith, which "is strengthened when it is given to others"
SpanishLa llamada tercera opción es más adecuada para este modelo de relaciones económicas.
The so-called third way is better suited to this economic relations model.
SpanishLAN más utilizada es la Ethernet y está especificada en una norma llamada IEEE 802.3.
The most widely used LAN technology is the Ethernet and it is specified in a standard