ES liga
volume_up
{nőnem}

1. általános

liga
liga
liga
volume_up
elastic {fn} [Am.] (garter)
En su propuesta de una tabla de la liga, ha sugerido uno de los mejores usos que se pueden dar a una pregunta parlamentaria escrita.
In his proposition for a league table he has suggested one of the very best uses to which a written parliamentary question can be put.

2. sportok

liga
Los representantes de la Liga Nacional por la Democracia también deben participar.
Representatives of the National League for Democracy should also participate.
Siguen estando a la deriva en la parte más baja de la liga demográfica de empleo.
They are still well adrift at the foot of the demographic employment league.
Las negociaciones incipientes de hoy con la Liga Awami son fuente de esperanza.
Today's incipient negotiations with the Awami League are cause for hope.
liga
volume_up
conference {fn} [Am.]
Por eso hay que tomar iniciativas contra la Liga Árabe, la conferencia islámica, China, Rusia e incluso los Estados Unidos.
So take initiatives towards the Arab League, the Islamic conference, China, Russia and even the United States.
Su cobijo es responsabilidad de la Unión Africana, de la Liga Árabe o de la terrible Organización de la Conferencia Islámica.
Their shelter is the responsibility of the African Union, the Arab League or the terrible Organisation of the Islamic Conference.
Permitan que sean la Unión Africana, la Liga de los Estados Árabes o la terrible Organización de la Conferencia Islámica los que resuelvan este problema.
Just let the African Union, the Arabic League or the terrible Organisation of the Islamic Conference resolve this.
liga
volume_up
ladder {fn} [GB]

3. divat és öltözködés

liga

4. Mexikó

liga (és: goma, gomita, caucho, elástico)

Példamondatok a(z) "liga" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishEsto se lo pondría mucho más difícil a otros países de la Liga de la Muerte.
As a sincere friend of the United States, that pains me a great deal.
SpanishLa nueva posición del régimen saudí ha dejado a Siria aislada dentro de la Liga Árabe.
Do you not know that it was the outcome of an agreement in order to stop the civil war in Lebanon?
SpanishDice: " la junta militar de Birmania tiene pánico a la Liga Nacional para la Democracia.
He says: " the military junta in Burma is terrified of the NLD.
SpanishLa presencia del Presidente del Consejo de la Unión en la Cumbre de la Liga Árabe constituye una absoluta novedad.
The mission to the Middle East did take place. That was a success in itself.
SpanishSeñor Presidente, el mayor acontecimiento del calendario futbolístico de Gran Bretaña es la final de la liga de fútbol.
Mr President, the biggest event in the football calendar in Britain is the FA cup final.
SpanishHay 1 350 prisioneros, muchos miembros de la Liga Nacional por la Democracia están en la cárcel en Birmania.
Burma's social indicators rank among the lowest in the world.
SpanishLa liga alemana, la italiana, la española, la danesa se juegan cada una en su país pero no aquí.
The German, Italian, Spanish and Danish leagues each play against each other in their own countries, but not here.
SpanishHay 1 350 prisioneros, muchos miembros de la Liga Nacional por la Democracia están en la cárcel en Birmania.
However, recent evaluation shows that the sanctions previously decided were not even fully implemented.
SpanishEste es un mal ejemplo de intervención de un Estado nacional con una federación deportiva en una liga mundial.
That is a bad example of the intervention of a nation-state with a sports federation in a world series.
SpanishEste es un mal ejemplo de intervención de un Estado nacional con una federación deportiva en una liga mundial.
We must not forget, however, that football is a business and it must be allowed to operate in the same way as any other business.
SpanishNo olvidemos que esta zona de Oriente Próximo estuvo durante unos 26 años, a partir de 1922, bajo un mandato, el de la Liga de Naciones.
But I have difficulty with the rapporteur's frequent insistence on a greater role for the European Union.
SpanishEn consecuencia, el Parlamento ha aprobado esta solicitud a través de la propuesta presentada por el señor Speroni de la Liga del Norte italiana.
Subsequently, Parliament adopted this application via the proposal tabled by Mr Speroni of the Italian.
SpanishPertenezco a la Liga del Norte y no al movimiento de Haider, en consecuencia, no veo por qué se han de hacer estas confusiones.
I belong to the Lega Nord, not to Mr Haider's movement, and I therefore fail to understand why the two should be confused.
SpanishEn consecuencia, el Parlamento ha aprobado esta solicitud a través de la propuesta presentada por el señor Speroni de la Liga del Norte italiana.
Subsequently, Parliament adopted this application via the proposal tabled by Mr Speroni of the Italian .
SpanishPertenezco a la Liga del Norte y no al movimiento de Haider, en consecuencia, no veo por qué se han de hacer estas confusiones.
I belong to the Lega Nord, not to Mr Haider' s movement, and I therefore fail to understand why the two should be confused.
SpanishAl menos una docena de casos han llegado ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europeo, el último de ellos el de la Liga Portuguesa.
At least a dozen cases have come before the Court of Justice of the European Union, the latest being the Liga Portuguesa case.
SpanishAdemás, la grave intimidación a la que ha sometido el Estado a la Liga Tunecina de Derechos Humanos durante al menos 30 años es totalmente inaceptable.
I commend this resolution, which is balanced and constructive, and I will be supporting Tunisia in the process.
Spanish1847 Guerra de la Liga separatista.
Spanishliga antialcohólica
SpanishLa Comisión ha seguido también de cerca los acontecimientos e incidentes ocurridos durante el congreso de la Liga Tunecina de Defensa de los Derechos Humanos el 27 de mayo.
The Commission has also closely followed the events and incidents that occurred during the congress of the on 27 May.