spanyol-angol fordítás erre a szóra: kosovares

ES

"kosovares" angol fordítás

volume_up
kosovares {hímn./nőn. tsz}
volume_up
kosovares {mn hímn./nőn. tsz}
EN

"Kosovar" spanyol fordítás

ES

ES kosovares
volume_up
{hímnem/nőnem többes szám}

1. "gentilicio"

kosovares
volume_up
Kosovars {tsz} (demonym)
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
The Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
La debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
The Kosovars' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
Intervenimos militarmente para liberar a los kosovares de la opresión.
We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression.

Példamondatok a(z) "kosovares" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishPor tanto, es necesario bajarles los humos a los halcones entre los albano– kosovares.
I would prefer to call it Kosova, which is the Albanian term for Kosovo.
SpanishEuropa guardó silencio en tanto los kosovares protestaron con medios pacíficos.
Europe remained silent while the Kosovans protested peacefully.
SpanishAl menos, mientras los albano– kosovares respeten también el planteamiento de pluralidad étnica.
The international community’ s official standpoint is still before status.
SpanishUna vez más, felicito a los kosovares y les doy la bienvenida como nuevo país independiente.
Once again I offer my congratulations to the Kosovans and welcome them as a newly independent country.
SpanishTras un decenio oscuro y represivo, surge otra vez una perspectiva social para los kosovares.
After a dark, repressive decade, there is light at the end of the tunnel again for society in Kosovo.
Spanish¿Tratamos igualitariamente a Milosevic y a los kosovares?
Did we treat Milosevic and the Kosovans equally? Did we treat Mandela and the apartheid regime equally?
SpanishNo lo hemos hecho para ver cómo los serbios kosovares son víctimas a su vez de una limpieza étnica.
There is little doubt that although there may have been an initial trigger for the violence, it quickly became organised.
SpanishPermítanme añadir que no es con el tráfico de drogas que se permite a los kosovares armarse para perpetuar la guerra.
But the Kosovans cannot be allowed to use the profits from drug-dealing to buy arms to perpetuate the war.
SpanishAllí, albano-kosovares nos han entregado estas 75.000 firmas.
A fortnight ago, I visited Kosovo with 12 colleagues, and that was when Kosovo Albanians gave us these 75 000 signatures.
SpanishEn primer lugar, las víctimas de los actos criminales ya no son los kosovares de origen albanés, sino los serbios, los roma e incluso los bosnios.
First: the victims of the crimes are no longer the Kosovo Albanians, but Serbs, Roma and even Bosnians.
SpanishEstoy convencido de que todos los ciudadanos de Kosovo -serbios y kosovares- desean alcanzar la estabilidad y la prosperidad en su región.
I am sure that everyone in Kosovo - Serbs and Kosovans -wishes to achieve stability and prosperity in their region.
SpanishDe hecho, desde 1999, Serbia no ha sido capaz de proporcionar una verificación de los documentos de identidad en posesión de ciudadanos kosovares.
Indeed, since 1999, Serbia has not been able to provide verification for identity documents held by people from Kosovo.
SpanishLa causa es la represión serbia que se ejerció durante diez años sobre los kosovares, sobre el 90 por ciento de los habitantes de Kosovo.
Let us not forget the causes of the present situation: 90 % of the inhabitants of Kosovo have had to endure 20 years of Serb domination.
SpanishHay dos millones de kosovares, de acuerdo.
The first is that we were under the impression that it was interested in human rights both within the Balkans and further afield.
SpanishEn las cárceles serbias se encuentran más de 2000 albano-kosovares, la mayoría de ellos desde la primavera de 1999, es decir, desde antes del ataque de la OTAN.
There are over 2 000 Kosovo Albanians held in Serbian prisons, most of them since spring 1999, that is before the NATO offensive.
SpanishEvidentemente, todo el mundo está haciendo todo lo posible para preservar la unidad en la Unión Europea y, evidentemente, pedimos a los kosovares que mantengan la calma.
Of course everyone is doing what they can to guard unity in the European Union, and of course we urge the Kosovans to remain calm.
Spanish¿Está el Consejo dispuesto por esa razón a atender una iniciativa de mandar tropas de infantería para romper esta resistencia serbia y proteger a los kosovares?
Is the Council prepared to support an international initiative to provide ground troops to break Serbia's resistance and protect the people of Kosovo?
SpanishLos kosovares albaneses que están refugiados en los bosques no disponen de agua fresca, de artículos higiénicos ni de medicamentos y apenas de alimentos.
The Kosovo Albanians currently seeking refuge in the forest have no fresh drinking water, increasingly scarce supplies of food, no sanitation and no medicines.
SpanishNo podemos admitir que Kosovo continúe existiendo al tiempo que los kosovares desean algo diferente, pero nos aferramos a la resolución de 1999 de las Naciones Unidas.
We cannot have the situation where Kosovo continues to exist whilst the Kosovans want something else, but we just hang onto the 1999 UN resolution.
SpanishEn este tiempo, en el que ha seguido habiendo bombardeos de pueblos kosovares, que han producido nuevos refugiados, hemos enviado 2000 observadores de la OSCE.
At a time when villages are still being shelled in Kosovo, when people are still being turned into refugees, we are sending 2 000 OSCE observers out there.