spanyol-angol fordítás erre a szóra: instituciones

ES

"instituciones" angol fordítás

ES instituciones
volume_up
{nőnem, többes szám}

instituciones
No pueden hacerlo, sean instituciones nacionales o instituciones de la Unión Europea.
They cannot, whether they be national institutions or European institutions.
Las Instituciones durarán así que tenemos que tener instituciones para una Europa ampliada.
Institutions will last, so we need to have institutions for the enlarged Europe.
Creo que deberíamos respetar a nuestras instituciones, es decir, a las instituciones independientes.
I think we should respect our institutions, namely the independent institutions.
Según diversos sondeos de opinión, los ciudadanos no se sienten demasiado identificados con la Unión Europea y sus instituciones.
We want Greek companies to have the same facilities as companies in the other states.
Se necesitan las dos cosas: crear las instituciones encargadas del cuidado de los hijos y favorecer la posibilidad de elección.
We need both: childcare facilities and greater freedom of choice.
Saludo la mejora de las facilidades de empréstito proporcionadas por las instituciones financieras a los países más pobres.
I welcome the improved borrowing facilities for the poorest countries conceded by the financial institutions.

Szinonimák (spanyolul) a(z) institución szóra:

institución

Példamondatok a(z) "instituciones" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishAnte estos retos, necesitamos una colaboración fluida entre las instituciones.
Face with these challenges we will need seamless interinstitutional cooperation.
SpanishPor lo tanto, ambas instituciones tienen que asegurar que lleguemos a un acuerdo.
Do we go for Article 26 of the IIA or do we go for Article 272 of the Treaty?’
SpanishEstoy segura de que nuestras dos instituciones lo ejecutarán detenida y fielmente.
As I said, the Commission stands ready to approve and sign the framework agreement.
SpanishEl nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
We believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
SpanishOtras instituciones están mejor equipadas para coordinar la ayuda humanitaria.
Other international organisations are better equipped to coordinate humanitarian aid.
SpanishPor eso, todos debemos ayudar en este combate tan duro a las instituciones mexicanas.
That is why we should help the Mexican authorities in this difficult struggle.
SpanishEs una cuestión que afecta a todas las instituciones de la Unión Europea.
It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union.
SpanishReligiosos o Religiosas o bien por Instituciones católicas o editoriales
publishing houses of religious or by organizations under their care, the norms
Spanishinstituciones como las personas deben repartirse las responsabilidades.
ability to freely serve humanity, by and for each human being, which is a fruit
SpanishOtro asunto que todos han tocado es el problema de la reforma de las Instituciones.
A further point, mentioned by all the speakers, is the issue of the institutional reforms.
SpanishSon instituciones que pertenecen a otra época y que no tienen utilidad en la UE de hoy.
These are all things that belong to another era and perform no function in today’s EU.
SpanishDirecciones de contacto y visitas a las instituciones, contactos con la prensa
The rights of EU citizens to be treated in another EU country are clarified in an EU law on
Spanishintra», desde dentro, a la Iglesia, a sus instituciones y estructuras, a los
various critical attitudes attacking ab intra, internally, the Church,
Spanishy profundidad, un diálogo franco con las instituciones del Estado y las
State and the independent agencies of civil society, endeavouring always to
SpanishLa intención no es que financiemos la infraestructura a través de las instituciones.
It is not intended that we finance institutionally the infrastructure.
SpanishDichas instituciones experimentan dificultades para cumplir rápida y eficazmente su cometido.
They are finding it ever more difficult to do their work rapidly and effectively.
SpanishSon instituciones que pertenecen a otra época y que no tienen utilidad en la UE de hoy.
These are all things that belong to another era and perform no function in today ’ s EU.
SpanishEstán, además, la colaboración entre instituciones y las normas formales.
Further, there is the matter of interinstitutional collaboration and formal regulations.
SpanishVuelvo a la propuesta de reglamento que aplique la Convención de Aarhus en las instituciones.
A considerable number of amendments, however, are not acceptable to the Commission.
SpanishEste método denota un alto sentido de las instituciones europeas.
However, certain problems remain unresolved, and they cannot be underestimated.