spanyol-angol fordítás erre a szóra: incorporarse

ES

"incorporarse" angol fordítás

volume_up
incorporarse {visszah. i}

ES incorporarse
volume_up
{ige}

volume_up
to sit up {i.} (in upright position)

Szinonimák (spanyolul) a(z) incorporarse szóra:

incorporarse

Példamondatok a(z) "incorporarse" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishLa política exterior y de seguridad común ha de incorporarse al pilar comunitario.
The common foreign and security policy must be included in the Community Pillar.
SpanishRumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen al incorporarse a la UE en 2007.
Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the EU in 2007.
SpanishEl proyecto debería incorporarse a una estrategia de inversión pública y seguimiento.
The project should be rooted in a strategy of public investment and monitoring.
SpanishPor todo ello, estos derechos deberían incorporarse a la primera parte de la Carta.
These rights should therefore be included in the first part of the charter.
SpanishEstas acciones deberían incorporarse al paquete de medidas para combatir la crisis.
These actions should be incorporated into the package of measures to combat the crisis.
SpanishReitero nuevamente que lo anterior debe incorporarse a lo previsto en el apartado 4.
I confirm once again that this is in addition to the provisions set out in paragraph 4.
SpanishAdemás, deben hacerse más flexibles las condiciones para incorporarse a la zona del euro.
In addition, the terms for joining the euro area must be made more flexible.
SpanishEsos principios deben incorporarse también al nuevo Tratado UE-Rusia.
These principles should also be incorporated in the new EU-Russia treaty.
SpanishAún hoy los más discapacitados encuentran dificultades para incorporarse al mercado laboral.
It is still the case that the most severely disabled barely figure in the labour market.
SpanishComo ha afirmado la Comisión, Natura 2000 debe incorporarse en todas las políticas de la UE.
Just as the Commission has stated, Natura 2000 must be incorporated into all EU policies.
SpanishPero este tema debe incorporarse a todos los demás ámbitos políticos.
However, this matter has to be integrated into all other policy areas.
SpanishPrimera cuestión: se nos ha dicho que Letonia podría incorporarse al primer vagón.
Firstly, we have been told that Latvia could be included in the first wave, but what about Estonia?
SpanishSe trata de una posición de esta Cámara que debería incorporarse al Tratado.
It is a view expressed by this House and belongs in the Treaty.
SpanishDe acuerdo con las decisiones que se han tomado, todo Chipre va a incorporarse.
Under the decisions taken, the whole of Cyprus will accede.
SpanishDe ahí que la Carta deba incorporarse cuanto antes al mismo.
Hence the Charter must be incorporated into a treaty text as soon as possible.
SpanishNo veo ningún motivo fundamental por el que no debamos dejarles incorporarse en esa fecha.
I cannot see any fundamental reason not to let them in on 1 January.
SpanishSin esto, las mujeres no podrán incorporarse al mercado laboral.
Without such efforts, women will not be able to enter the labour market.
SpanishPor otra parte, a la luz de la posible adhesión de Turquía, ¿debería Asia incorporarse también?
Moreover, following the possible accession of Turkey, should Asia be incorporated as well?
SpanishLos comercios son una fuente fundamental de empleo que deberían incorporarse al ámbito de estas ayudas.
Shops are important employers and so they should come in for this kind of subsidy.
SpanishSu objetivo principal es ayudar a estas personas a volver a incorporarse al mercado laboral.
Its main aim is to help such people to re-enter the labour market.