spanyol-angol fordítás erre a szóra: incómodo


Erre gondoltál: incomodar
ES

"incómodo" angol fordítás

volume_up
incómodo {mn hímn.}

ES incómodo
volume_up
{melléknév, hímnem}

incómodo
Resulta muy incómodo para los visitantes, pero para los diputados es desesperante.
It is very inconvenient for visitors but it is desperately inconvenient for Members.
Esto es sumamente incómodo e impide el funcionamiento del mercado interior.
This is extremely inconvenient, and inhibits the operation of the internal market.
Puede que esto sea con frecuencia incómodo, pues así ha sido en el pasado.
That may often be inconvenient, as indeed it was in the past.
Aunque la depuración de responsabilidades puede ser un proceso incómodo, es fundamental.
Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
Defendemos los derechos de las naciones pequeñas incluso cuando se demuestra que es inoportuno o incómodo.
We defend the rights of small nations even when this proves to be bothersome or uncomfortable.
En ocasiones puede resultar incómodo, pero ése es nuestro deber.
It may, on occasion, be uncomfortable, but this is our task.
incómodo
La incontinencia es un problema frecuente e incómodo que afecta notablemente el bienestar social y psicológico.
Incontinence is a common and embarrassing problem which has a profound effect on social and psychological well-being.
Ésta es una cuestión incómoda y que me produce vergüenza.
This is an unpleasant and embarrassing matter.
Solo me queda suponer que, por razones que desconozco, a la Comisión le resulta incómodo responder a esta pregunta.
I can only assume that, for reasons unknown to me, the Commission finds it embarrassing to answer this question.

Példamondatok a(z) "incómodo" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishHasta ahora se ha mantenido innecesariamente bajo, resultando incluso incómodo.
Up until now it has been kept unnecessarily and even uncomfortably low.
SpanishEllo no le incomodó en lo más mínimo para tener un goulag con millones de prisioneros.
Having a Gulag that contained millions of prisoners did not embarrass him in the least.
SpanishSi no es así, el sistema que tendremos será un sistema bastante incómodo.
Otherwise they are operating in a very unsavoury environment.
SpanishLas medias de compresión son el tratamiento recomendado, pero puede ser incómodo y poco aceptado.
Seventeen randomized controlled trials were included in the review.
SpanishMe imagino que se sentirá algo incómodo al tener que volver aquí hoy, cuando ya nos encontramos en una fase tan avanzada.
I guess he is a little embarrassed by having to come at this late stage once again here today.
Spanish¿No se siente un poco incómodo, señor Michel?
Are you not slightly embarrassed, Mr Michel?
SpanishEl lenguaje de la comunicación resulta, a menudo, incómodo y no se presta suficiente atención a las diferencias culturales.
The language of communication is also often cumbersome and not enough attention is paid to cultural differences.
SpanishTengo experiencia de primera mano con el incómodo sentimiento con el que se queda uno si adopta una postura que difiere a la de ellos.
The demonstrators have made good use of their democratic right to inform us as MEPs fully and effectively.
SpanishResulta incómodo recibir material publicitario impreso de la forma tradicional en el buzón, pero al menos no hay que pagar por él.
Receiving paper advertising material in your traditional mail box is annoying, but at least you do not pay for it.
Spanishentonces se produjo un incómodo silencio
SpanishEl ajuste cómodo, detrás de la oreja, permite usar los microcascos durante mucho tiempo sin que resulte incómodo.
The comfortable, behind-the-ear fit also ensures that employees can wear the headset for extended periods of time and still be comfortable.
SpanishEn realidad, creo yo, a la presidencia del Consejo no le resultaría tan incómodo no tener que abrir la caja de Pandora con estos argumentos.
The truth is, in my opinion, that the presidency of the Council is rather relieved to have this as an argument for not opening up a Pandora's box.
SpanishPor propia experiencia sé que especialmente el vecino de Austria, la República Eslovaca, se siente muy incómodo cuando es tratado en tanto receptor de ayuda.
From my own experience I know that Austria's neighbouring country, the Slovak Republic, is especially very unhappy to be treated as a recipient of aid.
SpanishAdemás de ser un asunto particularmente incómodo para nosotros, para la Unión Europea, nos decepciona que el Consejo de Europa ya no funcione como tal etiqueta de calidad.
We find it particularly disappointing and it is also particularly displeasing to us, to the European Union, that the Council of Europe no longer acts as that kind of hallmark.
SpanishNo cabe más que aplaudir la idea, en especial, si consideramos lo costoso e incómodo que es el procedimiento actual, teniendo que solicitar una patente distinta en cada Estado miembro.
The idea itself can only be welcomed, especially if we consider how costly and cumbersome the current procedure is, having to apply for a separate patent in each Member State.