spanyol-angol fordítás erre a szóra: hacia adelante

ES

"hacia adelante" angol fordítás

ES hacia adelante
volume_up
{melléknév}

hacia adelante
volume_up
forward {mn} (in direction)
Los países que poseen los recursos esperan más decisiones que impliquen pasos hacia adelante.
The countries that have the resources would expect more forward-moving decisions.
El proceso no termina aquí, pero es un gran paso hacia adelante.
This is not the end of the process, but it is a huge step forward.
Creo que será muy importante para impulsar hacia adelante todo el proyecto.
I believe that this will be very important for moving the whole venture forward.
hacia adelante
volume_up
forwards {mn} [GB] (in direction)
Si continúa hacia adelante en el diálogo, este botón se llamará Siguiente>>.
If you click forwards through the dialog, this button is called Next.
Es hora de que la UE mire hacia el exterior y hacia adelante.
It is now time for the EU to look outwards and forwards.
Ya que sólo puede ir hacia adelante, le pido que justifique la confianza que hemos depositado en usted.
As you can only go forwards, I ask that you justify the confidence we have placed in you.
hacia adelante
Su misión consiste en dirigir la industria hacia adelante, apoyarla y junto a ello, garantizar que se desarrollan alternativas rápidamente y que, con igual rapidez, se aceptan.
Your mission is to drive industry onward, support it and, in tandem with it, to ensure that alternatives are developed quickly and equally quickly accepted.

Példamondatok a(z) "hacia adelante" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishLa historia tiene que poder seguir hacia adelante, en lugar de ir siempre hacia atrás.
History should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
SpanishSignificaría un paso adelante hacia la retirada del Reino Unido de la Unión Europea.
That would be a significant step towards the UK’s withdrawal from the European Union.
SpanishEsa centralización en la fijación del precio va, de todos modos, hacia adelante.
This process of mergers, in book price fixing too, is happening anyway.
SpanishSignificaría un paso adelante hacia la retirada del Reino Unido de la Unión Europea.
That would be a significant step towards the UK’ s withdrawal from the European Union.
SpanishDesde luego dimos unos importantes pasos hacia adelante en el Tratado de Amsterdam.
Admittedly, we have made important progress with the Treaty of Amsterdam.
SpanishEs una oportunidad para que todos participen e impulsen a Europa hacia adelante.
It is an opportunity for all to participate and to move Europe ahead.
SpanishAdemás, esto ha ayudado a Serbia a dar un gran paso adelante hacia la integración europea.
This has also helped Serbia take a major step on the road to European integration.
SpanishTiremos hacia adelante y atrevámonos a colmar las lagunas que existen en nuestra normativa.
Let us take the lead, let us dare to close the loopholes in our regulations.
SpanishEl Tratado de Amsterdam no significa ningún paso adelante hacia una democracia europea.
The Amsterdam Treaty does not mark a step towards a European democracy.
SpanishSe trata de un importante paso adelante hacia una política exterior común y de seguridad.
This is an important step towards a common foreign and security policy.
SpanishPara nosotros, socialdemócratas, esta directiva significa un paso adelante hacia la Europa social.
For us Social Democrats, this Directive is a further step towards a social Europe.
SpanishDe este modo, adquirimos un poco más de libertad y dimos un paso adelante hacia el acercamiento mutuo.
We gained a bit more freedom again and came another step closer to each other.
SpanishEs más, se nos dice que deberíamos ir todavía más lejos en la huida adelante hacia el federalismo.
Moreover, we are also supposed to go further in the headlong flight towards federalism.
SpanishComo tal, supone un importante paso adelante hacia la realización de la libre circulación.
As such, it concerns an important practical step towards giving realization to freedom of movement.
SpanishLos Estados miembros han dado un paso adelante hacia un paquete aceptable que puede ser perfeccionado.
The Member States have taken a step towards an acceptable package that can be fine-tuned.
SpanishLa falta de realismo y la huida hacia adelante del informe dan miedo.
The report's lack of realism and its relentless pursuit of ideas despite the evidence are frightening.
SpanishEste hecho representará un significativo paso adelante hacia la plena integración en la Unión Europea.
This will represent a further significant step towards full membership of the European Union.
SpanishPara desplazarse hacia arriba, gire la rueda hacia adelante, lejos de usted.
To scroll up, you roll the wheel away from you.
SpanishCon esta propuesta damos un gran paso hacia adelante. Agradezco a la Sra.
This proposal represents a major advance, and I am grateful to Mrs Oomen-Ruijten for her hard work.
SpanishEsta huida hacia adelante es escandalosa e inadmisible.
This panic-stricken advance is scandalous and unacceptable.