ES grito
volume_up
{hímnem}

grito (és: quejido, vagido)
volume_up
cry {fn}
Por todo ello, ese destructivo grito de desesperación exige una seria respuesta política.
Such a destructive cry of despair demands a serious political answer.
«El clamor y el grito de los pobres» nos exige una respuesta concreta y generosa.
“The lament and the cry of the poor” require us to give a concrete and generous response.
Esperemos que este fuego y sus víctimas sean un gran grito de aviso para el futuro.
May this fire and its victims be a great cry of warning for the future.
grito (és: leco, chillido)
pégame un grito cuando estés listo
to give me a shout when you're ready
No podemos anunciar a gritos las ventajas si no cumplimos.
We cannot shout about the benefits if we do not deliver.
¿Cuestión de principio? (comentarios inaudibles sin micrófono y gritos de "cuestión de principio").
Point of order? (inaudible off-microphone comments and shouts of 'Point of order!).
grito
al oír el grito se le heló la sangre en las venas
the scream chilled his blood
a scream that made my blood curdle
Los gritos de angustia se pierden casi siempre en el estruendo mediático.
Their screams of distress are often lost in all the fuss of the media.
grito (és: chillido, chirrido)
grito
volume_up
bellow {fn} (of person)
grito
volume_up
call {fn} (shout)
El grito de una Europa más social parece sólo un eco lejano.
The call for a more social Europe seems just a faint echo.
Este grito se ha hecho cada vez más actual.
These calls have also become increasingly topical.
Pero puede ser que sea demasiado tarde pues debido a la frustración, el grito de independencia es cada vez mayor.
Fired by frustration, the call for independence are growing stronger and stronger.
grito
volume_up
call {fn} (of animal)
El grito de una Europa más social parece sólo un eco lejano.
The call for a more social Europe seems just a faint echo.
Este grito se ha hecho cada vez más actual.
These calls have also become increasingly topical.
Pero puede ser que sea demasiado tarde pues debido a la frustración, el grito de independencia es cada vez mayor.
Fired by frustration, the call for independence are growing stronger and stronger.
grito (és: alarido)
volume_up
crow {fn} (of adult)
grito (és: exclamación, boqueada)
grito (és: chillido)
volume_up
holler {fn} [Am.] [közny.] (shout, cry)
if you need me, just holler
grito (és: ululato)
volume_up
hoot {fn} (of owl)
grito (és: chillido, alarido)
Cuando me enteré de eso, puse el grito en el cielo y, como aquí las paredes oyen, puede que el servicio se haya enterado y haya rectificado.
When I found out, I shrieked and, as the walls have ears here, the service may already know and may already have made the necessary change.
grito
volume_up
squeal {fn} (of person)
grito (és: chillido)
volume_up
whoop {fn} (shout)
grito (és: chillido)
volume_up
yell {fn} (shout)
grito
volume_up
yelp {fn} (of human)
grito (és: alarido)
volume_up
yowl {fn} (of person)

Példamondatok a(z) "grito" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishY el Consejo pone el grito en el cielo cuando el Parlamento lo reprueba.
And now that Parliament has pointed this out, there is an outcry in the Council.
SpanishLangen, ha dado un grito que los demás no han comprendido.
Mr Langen interrupted by saying something the others did not understand.
SpanishEs un grito que invita a reflexionar sobre todo lo que ha supuesto para la humanidad entera.
It is a plea which asks us to reflect on what the War meant for all humanity.
SpanishPor su parte, la Iglesia se pone a la escucha sobre todo del grito de todas las víctimas.
For her part, the Church wishes to listen in particular to the plea of all the victims.
SpanishNo puedo resignarme a ello, y lanzo, queridos colegas, un grito de alarma.
I cannot stand by and let that happen and am now sounding the alarm, ladies and gentlemen.
SpanishEl agresor que le asestó la puñalada le gritó según parece: "Allah Akbar", "Dios es grande". 
His attacker is reported to have said: "Allah Akbar". " God is the Highest".
Spanishsi se aprueba la ley, los médicos van a poner el grito en el cielo
if the law is passed, it will have the entire medical profession up in armss
SpanishEs un grito que ayuda a comprender mejor el escándalo de aquel conflicto que duró seis años.
It is a plea which helps us understand better the scandal of those six years of conflict.
Spanishgrito que invita a reflexionar sobre todo lo que ha supuesto para la humanidad
asks us to reflect on what the War meant for all humanity.
SpanishLas fuerzas de la resistencia siguen gritando todavía en la plaza Tahrir, y yo uno mi grito al suyo.
The resistance forces are still shouting on Tahrir Square and I am shouting with them.
SpanishLanzamos un grito:¡menos procedimientos oficiosos, más rigor y más respeto de los procedimientos oficiales!
What we want to see is more formality and stricter respect for official procedures.
SpanishLanzamos un grito: ¡menos procedimientos oficiosos, más rigor y más respeto de los procedimientos oficiales!
What we want to see is more formality and stricter respect for official procedures.
SpanishEs un grito que constituye una denuncia de las ideologías que
serves as a denunciation of the ideologies which led to that immense
SpanishEs un grito que constituye una denuncia de las ideologías que llevaron a la inmensa catástrofe.
It is a plea which serves as a denunciation of the ideologies which led to that immense catastrophe.
SpanishHan hecho que se oiga más alto el grito en pro de unos estándares de seguridad únicos.
They are largely responsible for the fact that calls for uniform safety standards have become more vociferous.
Spanishera el grito de las poblaciones afectadas por la marea negra cuando el Erika naufragó.
'Never again!' was what the communities affected by the oil slick from the Erika shipwreck, demanded.
SpanishSi sucediera eso, esta Cámara pondría el grito en el cielo.
If that were to happen, this House would be up in arms.
Spanish" era el grito de las poblaciones afectadas por la marea negra cuando el Erika naufragó.
'Never again! ' was what the communities affected by the oil slick from the Erika shipwreck, demanded.
Spanishlos amantes del arte pusieron el grito en el cielo
a wail of complaint went up from art lovers
SpanishEste grito se ha hecho cada vez más actual.
These calls have also become increasingly topical.