spanyol-angol fordítás erre a szóra: feroz

ES

"feroz" angol fordítás

volume_up
feroz {mn hímn.}
volume_up
feroz {mn hímn./nőn.}
EN

ES feroz
volume_up
{melléknév, hímnem}

feroz (és: encarnizado, fiero, arisca, bravo)
Hay que evitar una feroz competencia en este ámbito entre los Estados miembros.
We need to avoid fierce competition between the Member States here.
La propuesta establece una competencia feroz, especialmente en el mercado mayorista de la energía.
The proposal sets up fierce competition, especially in the wholesale energy market.
Para ello hemos tenido que librar una feroz batalla, que hemos ganado, sobre todo contra el Consejo.
It was a fierce battle that we won here, particularly against the Council.
feroz (és: fiero)
feroz (és: fiero, sanguinario)
Perry afirma que desea que esta acción sea absolutamente firme y feroz.
Then Mr Perry says that he wants this action to be absolutely firm and ferocious.
La isla sufre desde hace decenios un bloqueo económico feroz por parte de la Administración estadounidense.
For decades, Cuba has suffered from a ferocious economic blockade imposed by the US administration.
Por otra parte, Europa meridional sufre sofocantes olas de calor y feroces incendios.
Southern Europe, on the other hand, suffers from oppressive heat waves and ferocious fires.
Reiteramos aquí nuestra más dura protesta contra el Gobierno italiano y las fuerzas de policía, tolerantes y permisivas con los violentos y feroces con los inocentes.
We register here the strongest possible protest against the Italian government and police forces, who were tolerant and permissive with the violent, but savage against the innocent.

Példamondatok a(z) "feroz" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishA fin de cuentas, internacionalmente existe una feroz competencia de precios.
The fact is that, internationally, the price competition is absolutely ruthless.
SpanishTodo ello da lugar a una competencia feroz, en perjuicio de los logros sociales.
This also leads to a social rat race and to the evasion of social duties.
SpanishEsto se debe, sobre todo, al hecho de que poseemos un capitalismo feroz.
It is due, above all, to the fact that we now have ownerless capitalism.
SpanishAl mismo tiempo, China y la India están compitiendo con nosotros de forma cada vez más feroz.
At the same time, China and India are competing with us ever more fiercely.
SpanishY entre ellos se encuentra un vecino de mi circunscripción londinense, Feroz Abbassi.
One of my London constituents, Feroz Abbasi, is among them.
SpanishLa isla sufre desde hace decenios un bloqueo económico feroz por parte de la Administración estadounidense.
Just like ourselves, Cubans are entitled to democracy and human rights.
Spanish   Señor Presidente, en Europa se está librando una guerra feroz.
   Mr President, a terrible war is going on in Europe.
Spanish   Señor Presidente, en Europa se está librando una guerra feroz.
Mr President, a terrible war is going on in Europe.
SpanishSe trata de conquistar el mercado electrónico y ahí fuera se ha entablado una lucha feroz.
It is about who wins control of this electronic marketplace, and a hard battle is being fought out there over this.
SpanishLas compañías libran una competencia feroz: aumentan los vuelos chárter y crecen las compañías de bajo coste.
With the growth of charter flights and low-cost fliers, airlines are engaged in keen competition.
SpanishFrente a esta feroz resistencia, ¿se replanteará la Comisión seriamente la liberalización en este ámbito?
Will the Commission, in the face of this vehement resistance, seriously rethink the liberalisation of this area?
SpanishAdemás, desde 1992 hasta la actualidad, se ha desatado en Albania un contrabando feroz de armas y de droga.
Furthermore, between 1992 and the present day, there has been an orgy of arms and drugs smuggling in that country.
SpanishPor tanto, en lo que a mí respecta, seguiré hablando a favor de una industria que a menudo es señalada como el gran lobo feroz.
So I, for one, will continue to speak up for an industry which is often singled out as the big bad wolf.
SpanishCiertamente, igual que Adán, es tentado por el poder maléfico del pecado que, como bestia feroz, está
is in no way predestined to evil. Certainly, like Adam, he is tempted by the
SpanishSin embargo, a pesar del crecimiento y de una competencia cada vez más feroz, gran parte del potencial de la ecoindustria sigue sin explotarse.
Despite growth and fiercer competition, however, much ecoindustry potential remains unrealised.
SpanishDe todos los antiguos países satélites de la URSS, Rumania es sin lugar a dudas el que soportó la dictadura más feroz.
Of all of the former satellites of the USSR, Romania is certainly the one which had to endure the harshest dictatorship.
SpanishSeñor Presidente, la historia nos enseña que es difícil saber quién es más bueno o más malo, más feroz o más humano en los Balcanes.
Mr President, history teaches us that it is hard to tell who is good or bad or cruel or kind in the Balkans.
SpanishTampoco se ha desatado una competencia feroz entre los grandes carriers y los precios de los billetes no se han reducido espectacularmente.
No cutting competition broke out between the big carriers, and ticket prices did not drop dramatically.
SpanishEl texto de compromiso sobre Eurostat contiene la crítica más feroz hecha hasta el momento a la gestión financiera de la Comisión.
The compromise text on Eurostat contains the fiercest criticism to date of the Commission’s financial management.
SpanishQuisiera decir que, en mi opinión, este registro común no es ningún tipo de animal feroz que supondrá un riesgo para todo el mundo.
I would like to say that, in my view, this common register is not some kind of heavy animal which will threaten everybody.