spanyol-angol fordítás erre a szóra: experiencia

ES

"experiencia" angol fordítás

ES experiencia
volume_up
{nőnem}

1. általános

experiencia (és: vivencia, práctica, veteranía)
Tiene experiencia en ministerios así como experiencia en el sector privado.
He has ministerial experience, as well as experience of working in the private sector.
En primer lugar, el intercambio de experiencias, incluida la experiencia transnacional.
Firstly, the pooling of experience, including transnational experience.
Su experiencia anterior pasa por diversas actividades administrativas y sociales.
Her previous experience includes various administration and social activities.
experiencia de lo divino y hacer ver a Dios presente en la vorágine de la
as to know how to celebrate the experience of the divine and show God present in
Al mismo tiempo, los organismos regionales de asesoramiento tampoco tienen experiencia.
At the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Me parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia.
I believe that policy-makers should make more use of their know-how and expertise.
Las habilidades y experiencia de las mujeres deben aprovecharse.
The skills and experience of women must be utilised.
Es también una buena oportunidad para adquirir experiencia y para transmitir a otros tus propias cualificaciones.
It is also an excellent opportunity to gain experience or to pass on your own skills to other people.
Los trabajadores jóvenes aportan nuevas fuentes de conocimiento, capacidades y experiencia al mercado laboral de la UE.
Young workers bring new reserves of knowledge, skills and experience to the EU labour market.
experiencia (és: pruebas, verificación)
Hacer una evaluación justa de un proceso nuevo y que se encuentra en curso siempre se asemeja a una experiencia de ensayo.
Producing a fair assessment of a new and ongoing process is always likely to be a testing experience.
La experiencia de Fukushima ha de servir a la humanidad y convertirse en la base para evaluar las centrales nucleares y para desarrollar criterios de seguridad mejores.
The experience of Fukushima must be of service to humanity, by becoming the basis for testing nuclear power stations and the development of improved safety criteria.
experiencia
volume_up
background {fn} (previous activities)
Axis cuenta con una experiencia única en dispositivos de red, con la creación de
Axis has a unique background in networking devices, constructing powerful
Háblenos de su experiencia artística antes de unirse al Cirque:.
Please tell us about your artistic background previous to joining
Los adultos necesitan relacionar el aprendizaje con sus conocimientos, experiencia y antecedentes culturales.
Adults need to connect learning to their knowledge, experience and cultural background.

2. "experimento"

experiencia (és: ensayo, experimento)
El objetivo es que esta experiencia se convierta en el mayor experimento químico de la historia.
The experiment could become the largest chemistry experiment ever undertaken.
¿Es esta la experiencia que conviene generalizar a escala transatlántica?
Is it indeed this experiment, then, that we should replicate across the Atlantic?
En efecto, se trata de una primera experiencia de un programa descentralizado en el ámbito del asilo.
This is an initial experiment with a decentralised asylum-related programme.

Példamondatok a(z) "experiencia" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishPara obtener más información, consulte ¿Qué es la experiencia de uso de Aero?
To learn how to change colors in Windows, see Change the colors on your computer.
SpanishDurante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of…
SpanishRealizaré cualquier otro cambio que la experiencia nos demuestre que es necesario.
We will have the opportunity to assess their effectiveness at a later stage.
SpanishEs mérito de la experiencia de 1956 que el mundo mire a Hungría con ánimo positivo.
It is to the credit of 1956 that the world looks upon Hungary with a positive mind.
SpanishCada una de las Presidencias aporta su experiencia particular a la Unión Europea.
Each Presidency brings its own particular expertise to the European Union.
Spanishen cierto sentido de la experiencia negativa de quienes, anunciando el único
of each one of those who, in proclaiming the one Gospel, appealed to his own
SpanishPodemos aprender algunas cosas de la experiencia adquirida hasta la fecha.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for her work on this issue.
SpanishNo es solo dinero lo que se necesita: también necesitamos aportar experiencia técnica.
It is not just money that is needed: we also need to give technical expertise.
SpanishEl tipo de adaptador que instales dependerá del equipo y de tu nivel de experiencia.
The type of adapter you install depends on your computer and your level of expertise.
SpanishComprobamos que en Europa no existe ninguna experiencia comunitaria en ese terreno.
We observe that in this area no " acquis communautaire ' exists in Europe.
SpanishEstos harían un uso insuficiente de la experiencia de los servicios de la Comisión.
They are alleged to make insufficient use of the expertise of the Commission services.
SpanishLa experiencia, guste o no guste, nos dirá qué problemas se tendrán que volver a abordar.
Time will show us which issues we need to return to, whether we like it or not.
Spanishexperiencia madurada ya sea como sacerdote que como Obispo, él ha podido
acquired both as a priest and a Bishop, the Pope ascertained the importance of
SpanishSu experiencia representará una contribución importante a las reflexiones sinodales.
Their experiences will represent an important contribution to the synodal reflections.
SpanishSé por la experiencia del país que conozco mejor que han funcionado durante mucho tiempo.
I know from the country I know best that they have worked for a very long time.
SpanishLas nuevas propuestas Tempus se fundamentan en la experiencia de los últimos años.
The new Tempus proposals build on the experiences of the last few years.
SpanishA veces me sorprenden la experiencia y los conocimientos que encuentro en la Comisión.
The expertise and the knowledge that I find in the Commission surprises me at times.
SpanishPocas veces he tenido una experiencia tan agradable como la de dirigirme a este Parlamento.
On a personal note, I shall unfortunately have to leave before this debate ends.
SpanishEn primer lugar, el intercambio de experiencias, incluida la experiencia transnacional.
Gender equality is not always to be seen, and there is still discrimination.
SpanishCreo firmemente que su experiencia aportará un valor añadido a nuestras instituciones.
I strongly believe that their expertise will give an added value to our institutions.