spanyol-angol fordítás erre a szóra: enseñanzas

ES

"enseñanzas" angol fordítás

EN

ES enseñanzas
volume_up
{főnév}

1. "doctrina, principios"

enseñanzas
Me ayudaron a desarrollar una profunda admiración por las enseñanzas del cristianismo.
They helped me develop a profound admiration for the teachings of Christianity.
Convencido de que las enseñanzas de la Encíclica Populorum Progressio, dirigidas a los
teachings of the Encyclical Populorum Progressio, addressed to the
Además son importantes, en conformidad con estas enseñanzas,
Important also, in keeping with these teachings,

Példamondatok a(z) "enseñanzas" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishDe estas dos reuniones internacionales pueden retenerse tres enseñanzas principales.
There are three principal messages emerging from these two international meetings.
SpanishAdemás, contiene sabias enseñanzas para la ordenación política de España.
Moreover, it contains wise precepts for the political management of Spain.
Spanishobjetiva como también de las enseñanzas de la Iglesia en el ámbito de la
the diagnosis of objective social reality and also those of the Church's
Spanishcustodiado celosamente las riquezas extraordinarias de las enseñanzas de los
share with the Oriental Churches, which have jealously guarded the
Spanishde su extrema simplicidad, se presenta muy rica de enseñanzas.
despite its archaic structure and its extreme simplicity, has much to teach us.
SpanishEl contenido del futuro pacto europeo por el empleo ha de extraer enseñanzas de la experiencia.
The content of the future European employment pact must learn from previous experience.
Spanishy a todos ellos les ofrecimos enseñanzas, y a todos ellos los destruimos por completo.
And (the tribes of) A'ad and Thamud and the people of Ar'Rass, and many generations between them.
SpanishDebemos impartir enseñanzas a nuestros niños y jóvenes sobre las otras lenguas y las otras culturas.
We must teach our children and young people about other languages and other cultures.
Spanishlas enseñanzas del Concilio Vaticano II sobre los laicos, a la luz
Council on the laity, in the light of the subsequent magisterium and
SpanishHemos sacado las enseñanzas de las medidas y las experiencias óptimas, que figuran en el informe conjunto.
We have drawn from specific best effort and best experience and they are in the joint report.
SpanishEsta dirección de desarrollo de las enseñanzas y del compromiso de la
This trend of development of the Church's
SpanishEl Tribunal tendrá en cuenta las enseñanzas de Eurostat cuando efectúe sus análisis de riesgo para el año próximo.
This is in order to avoid interference or activity liable to prejudice anti-fraud investigations.
SpanishBerlusconi sacaron enseñanzas de la experiencia de Niza.
I am convinced that neither Mr Chirac nor Mr Berlusconi have learnt a thing from the experience of Nice.
SpanishEn efecto, las audiencias de la comisión temporal sobre la mejora de la seguridad marítima han sido ricas en enseñanzas.
The hearings of the temporary committee on improving safety at sea have been most instructive.
Spanish¿Qué enseñanzas sacan ustedes de estas apreciaciones?
What conclusions do you draw from such assessments?
SpanishTodas las partes implicadas, y la comunidad internacional en su conjunto, pueden extraer enseñanzas de este informe.
All of the parties involved, and the international community as a whole, can learn from this report.
SpanishAl término del juicio, usted pidió perdón y reconoció su error ¿qué enseñanzas saca de esta experiencia?
At the end of the trial you expressed excuses and recognized your mistake. What did you learn from this experience?
SpanishLas Reservas de Biosfera son, por lo tanto, laboratorios del desarrollo sostenible que permiten obtener enseñanzas sobre el mismo.
Biosphere Reserves are thus sites for experimenting with and learning about sustainable development.
SpanishA lo largo de la etapa evolutiva del alumno son necesarias relaciones personales con educadores significativos, y las mismas enseñanzas
During childhood and adolescence a student needs to experience personal relations with
SpanishAprovechamos las enseñanzas de esta situación.