spanyol-angol fordítás erre a szóra: en la mayoría de los casos

ES

"en la mayoría de los casos" angol fordítás

ES en la mayoría de los casos
volume_up
{határozószó}

en la mayoría de los casos
Creo que esa cooperación tiene que ser estrecha en la mayoría de los casos.
I think it is necessary for this cooperation to be close in most cases.
En la mayoría de los casos, estos referendos son dominados por temas puramente nacionales.
In most cases, these referendums are dominated by purely domestic issues.
En la mayoría de los casos, el agresor es el marido o la pareja, o algún conocido.
In most cases, the aggressor is the husband or partner, or an acquaintance.

Példamondatok a(z) "en la mayoría de los casos" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishA mi parecer, esta discrepancia es más imaginaria que real, en la mayoría de los casos.
In my view, this variance is, in the majority of cases, more imagined than real.
SpanishEn la mayoría de los casos, el diente debe recolocarse lo más rápido posible.
In most circumstances the tooth should be replanted as quickly as possible.
SpanishObstáculos que, en la mayoría de los casos, se derivan de la regla de la unanimidad.
In the majority of cases, these obstacles derive from the unanimity rule.
SpanishEs más, son beneficiosas en la mayoría de los casos y, por tanto, hay que fomentarlas.
Better still, it is usually beneficial and should therefore be encouraged.
SpanishEn la mayoría de los casos se pueden actualizar los contenidos pulsando la tecla (F9).
Usually, you can press the F9 key to update the fields in a document.
SpanishEn la mayoría de los casos, la liberalización del comercio solo beneficia a las grandes empresas.
In the majority of instances, trade liberalisation benefits only big business.
SpanishEn la mayoría de los casos, este es el tiempo de procesamiento:
However, detecting these elements is difficult and we may not always succeed.
SpanishEn la mayoría de los casos, no es necesario ocuparse de descargar los derechos de uso de medios.
However, there may be times when the Player cannot download media usage rights for you.
SpanishLa política es, en mi opinión, el arte de lograr compromisos, al menos en la mayoría de los casos.
Politics, in my opinion, is nearly always the art of reaching a compromise.
SpanishEn la mayoría de los casos, los gobiernos occidentales no son el problema, sino parte de la solución.
For the most part, western governments are not the problem but part of the solution.
SpanishLa tecnología en la mayoría de los casos ya existe, ¡lo que falta es el dinero!
The technology is generally there, but the money is not!
SpanishEn la mayoría de los casos se trata de residuos peligrosos cristalizados o solidificados.
This chiefly relates to vitrified or solidified hazardous waste.
SpanishQuisiera responder brevemente a esas opiniones que, en la mayoría de los casos, son ligeras divergencias.
I should like briefly to respond to those points of often quite mild divergence.
SpanishLa heterogeneidad clínica y estadística impidió la realización de metanálisis en la mayoría de los casos.
Clinical and statistical heterogeneity prevented meta-analyses in most instances.
SpanishPara nuestra alegría, esos cambios han sido, en la mayoría de los casos, provechosos.
Happily, all these changes are, on the whole, improvements.
SpanishLa tecnología en la mayoría de los casos ya existe,¡lo que falta es el dinero!
The technology is generally there, but the money is not!
SpanishEn esos países, la buena salud es en la mayoría de los casos la excepción más que la regla.
There, good health is mostly the exception rather than the rule.
SpanishEl artículo 13 del Acuerdo de Cotonú se aplica poco, a veces nada, en la mayoría de los casos.
There is little, and sometimes no, application of the Cotonou Agreement in the majority of cases.
SpanishPor lo demás, en la mayoría de los casos estamos detrás de usted, al contrario que el Consejo.
By the way, you know we tend to support you in these things, which is more than the Council does.
SpanishEn la mayoría de los casos, vienen sin información suficiente.
In the majority of cases they come without sufficient information.