ES elaborar
volume_up
[elaborando|elaborado] {ige}

1. általános

elaborar (és: poner, realizar, meter, forjar)
La necesitamos para elaborar políticas mejores y una legislación mejor.
We need it in order to make better policies and better legislation.
Tienen un periodo considerable para elaborar una evaluación.
They have had a considerable period of time in which to make an assessment.
Elaborar estos productos de una forma que siempre mantenga la calidad es un arte.
It is an art to make these products well and in a way that the quality is retained at all times.
Esta es la pócima mágica que están elaborando y que servirá para curar, de golpe y sin ningún esfuerzo, todos los males de nuestra economía.
That is the potion concocted by druids to cure all the ills of our economy at a stroke and without effort.
No puede redactar un recetario sobre la base del cual se elabore a toda prisa un turbio menú en alguna parte durante otras tantas reuniones nocturnas.
It should not endeavour to write a cookery book, which is subsequently used in some new night-time session to concoct a grim menu.
elaborar (és: formar)
Las enmiendas del ponente así lo reconocen y elaboran un sistema que, sin duda, así lo asegurará.
The rapporteur's amendments recognize that and certainly construct a system which would ensure that.
Elaborar un informe sobre UE-China no ha sido una tarea fácil, pues ha habido que tener en cuenta una multitud de factores.
It has not been an easy job to construct an EU-China report, because there are a multitude of factors that have needed to be considered.
Señor Presidente, no podemos sino lamentar que el Parlamento no haya podido elaborar una resolución para el debate de hoy.
Mr President, it is a matter of regret that Parliament has found it impossible to construct a resolution for today's debate.
elaborar
volume_up
to develop [developed|developed] {tárgy. i} (elaborate)
Cada Conferencia episcopal y cada diócesis deben elaborar un plan
Every episcopal conference and diocese should therefore develop an integrated
e) elaborar estrategias que favorezcan un acceso más
e) to develop strategies for encouraging more widespread,
Ha sido necesario elaborar nuevos métodos de acción
It was necessary to develop new methods of pastoral
elaborar (és: formular)
volume_up
to frame [framed|framed] {tárgy. i} (compose, draft)
El número de mujeres en las instancias que ejercen poder, que elaboran políticas, es pequeño.
The number of women on committees who wield power and frame policies is very small.
La libertad de un Gobierno elegido para elaborar sus propios presupuestos de conformidad con los compromisos electorales adquiridos es fundamental para la democracia.
The freedom of an elected government to frame its own budget in accordance with its electoral commitments is fundamental to democracy.
Pasaré ahora a hablar del Pacto de Estabilidad y Crecimiento para el que tenemos reglas elaboradas que están muy claras.
I will now turn to the Stability and Growth Pact, for which we have framed rules that are very clear.
elaborar
volume_up
to scope out {i.} (project)
elaborar (és: encontrar, idear, desarrollar)
volume_up
to work out {i.} (devise, determine)
descubrir sus exigencias prioritarias y a elaborar respuestas más
priority needs and to work out responses more in harmony with the respect of
Este es el tipo de experto que la Comisión consulta para elaborar su directiva.
This is the kind of expert which the Commission is consulting to work out its directive.
Una actuación más fiable sería elaborar al detalle un procedimiento nuevo.
A more reliable course of action is to work out a new procedure in detail.

2. IT

elaborar
volume_up
to architect {tárgy. i} [idióma] (system)
Estimados colegas, María Berger ha elaborado un informe completo respecto a las experiencias de la llamada directiva de los arquitectos de 1985 y ha dicho todo lo necesario.
Ladies and gentlemen, Maria Berger has given a comprehensive report on experience with the 1985 architects' directive, and has said everything that needs to be said about it.
Estimados colegas, María Berger ha elaborado un informe completo respecto a las experiencias de la llamada directiva de los arquitectos de 1985 y ha dicho todo lo necesario.
Ladies and gentlemen, Maria Berger has given a comprehensive report on experience with the 1985 architects ' directive, and has said everything that needs to be said about it.

Példamondatok a(z) "elaborar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishLo que nos presiona no es la falta de tiempo para elaborar la nueva regulación.
We are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
SpanishPor tanto, les pido que aprueben este informe que he tenido el honor de elaborar.
I therefore call for this report, which I had the honour of drafting, to be adopted.
SpanishPermite elaborar automáticamente documentos de texto según determinadas reglas.
This function lets you edit text documents automatically according to certain rules.
SpanishNo es demasiado tarde para elaborar un paquete de reestructuración para el sector.
It is not too late to put together a restructuring package for the industry.
SpanishMe satisface la flexibilidad demostrada por la Comisión al elaborar esta propuesta.
I congratulate the Commission on its flexibility in coming forward with this.
SpanishPrestaremos gran atención a los informes del Parlamento al elaborar el Libro Blanco.
We will pay great attention to Parliament's reports when preparing the White Paper.
SpanishEspero que puedan elaborar este capítulo y nos conteste a este interrogante.
I hope that chapter can be written, so that we can have an answer to this question.
SpanishUn Parlamento debe elaborar un presupuesto que refleje sus prioridades políticas.
A Parliament should have a budget that reflects its political priorities.
SpanishPor tanto, existen razones suficientes para elaborar este informe de propia iniciativa.
There are therefore sufficient reasons for drawing up this own-initiative report.
SpanishPor este motivo, resulta tan importante elaborar rápidamente una red judicial europea.
It is, therefore, crucial that a European judicial network is set up promptly.
SpanishConfío en que la Comisión las tendrá en cuenta a la hora de elaborar la legislación.
I hope the Commission will take those into account when formulating the legislation.
SpanishLa propuesta que debatimos es elaborar una Carta internacional no vinculante.
The proposal before us is to introduce a non-binding international charter.
SpanishEl Gobierno italiano actual no lo ha hecho, y se ha limitado a elaborar un censo.
The present Italian Government has not done this, as it is merely carrying out a census.
SpanishHay que elaborar una amplia gama de temas que sirva de base a las negociaciones.
The agenda for the negotiations must be broad in scope from the outset.
SpanishEsta cuestión será objeto de un informe específico que estoy encargada de elaborar.
This issue will be the subject of a specific report that I am responsible for drafting.
SpanishEs injusto de cara a la sociedad elaborar programas que luego no podemos ejecutar.
It is wrong vis-à-vis the population when we create programmes that we cannot implement.
SpanishLa idea original de elaborar planes financieros anuales parecía en exceso restrictiva.
The original idea of producing annual financial plans seemed excessively restrictive.
SpanishConsideramos como Grupo que es absolutamente necesario elaborar una definición adecuada.
We, as a group, set great store by providing a definition in this connection.
Spanishellos contribuyen a elaborar, tener siempre presente en el espíritu que «no
not enough to use the media simply to spread the Christian message and the
SpanishTenemos que ser reticentes a elaborar leyes nuevas, pero esta propuesta es necesaria.
We must be reticent about making new laws, but this proposal is necessary.