spanyol-angol fordítás erre a szóra: documentar

ES

"documentar" angol fordítás

volume_up
documentar {tárgy. i}

ES documentar
volume_up
[documentando|documentado] {tárgyas ige}

1. általános

documentar
Hemos podido documentar además este comportamiento.
We have also been able to document that irregular conduct.
De este modo, las anomalías se podrán registrar y documentar.
It will make it possible to put abuses of the system on the record and to document them.
Hay que documentar los avances logrados así como los proyectos piloto que hayan tenido éxito.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
documentar

2. "solicitud"

documentar

3. "afirmación, hipótesis"

documentar
volume_up
to provide evidence for {i.}

Példamondatok a(z) "documentar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishHay que documentar los avances logrados así como los proyectos piloto que hayan tenido éxito.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
SpanishOUR PLACE tiene como objetivo documentar fotográficamente estos sitios para la posteridad.
OUR PLACE is photographically documenting these sites for posterity.
SpanishEs la explicación de que todavía haya tanto por documentar.
That is the reason why unfortunately there is not that much to report as yet.
SpanishLos participantes podrán recopilar y documentar pinturas murales, tumbas esculturales y cámaras.
The course participants will be recording and documenting wall paintings, sculptural tombs and vaults.
SpanishApenas se puede documentar de un modo más claro la necesidad de una clara delimitación de competencias.
It would be very difficult to demonstrate the need for a distinct division of competences more clearly.
SpanishÉsta pregunta y moción recoge formas para impedir y documentar el racismo y para aplicar sanciones.
This question and motion outlines ways in which racism must be documented and prevented and sanctions implemented.
SpanishLos periodistas, tanto nacionales como extranjeros, se enfrentan a importantes dificultades para documentar la situación.
Journalists, whether national or foreign, are facing considerable difficulties in documenting the situation.
SpanishLo cierto es que, como también acaba de documentar la televisión, allí sigue existiendo la lacra de la esclavitud.
The fact is, - and that has been appropriately documented on television - that there still exist horrors such as slavery.
SpanishPor eso, los productores y los distribuidores tendrán que documentar en el futuro también todas las etapas de su trabajo.
In future, therefore, food producers and processors will have to reveal all the different steps involved in their work.
SpanishEl injerto de un chip electrónico permitirá documentar diversos datos necesarios sobre la procedencia, raza y propietario del animal.
The use of a memory chip will make it possible to store all the necessary information on origin, breed and ownership.
Spanish4. hay que documentar los tiempos de viaje de todos los conductores, independientemente de si son empleados o independientes.
All truck drivers must provide proof of the time spent at the wheel, irrespective of whether they are employed or self-employed.
Spanish4. hay que documentar los tiempos de viaje de todos los conductores, independientemente de si son empleados o independientes.
4. All truck drivers must provide proof of the time spent at the wheel, irrespective of whether they are employed or self-employed.
SpanishUna vez que tenga identificado su proveedor de servicio hosting, solo tiene que documentar su asignación de licencias mediante un formulario.
SpanishAsimismo, resulta esencial documentar la contribución realizada por este sector de forma precisa en estadísticas nacionales en diferentes países.
It is also crucial to record the contribution made by this sector accurately in national statistics in different countries.
SpanishLas diferentes formas de recoger, calcular y documentar los datos sobre el desempleo dificulta la comparación entre los Estados miembros.
Different ways of compiling, calculating and documenting data on real unemployment renders comparisons between Member States difficult.
SpanishLa Unión quiere documentar con esta Carta que respeta los derechos de los ciudadanos y vela por el bienestar individual.
In drawing up this Charter, the Union wishes to demonstrate its respect for the rights of the people and to show that it cares about the welfare of the individual.
SpanishLos países en vías de desarrollo deben documentar este hecho, cuando sea posible en la práctica, con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.
This should be documented, wherever practically possible, by developing countries, with support from the international donor community.
SpanishPor lo tanto, necesitamos documentar de manera exhaustiva todos los residuos y su gestión cuando estos sean perjudiciales para las personas y el medio ambiente.
Therefore, we need comprehensive documentation of all the waste and its management, while it remains harmful to people and the environment.
SpanishEse es el motivo por el que he votado en contra de la enmienda 18 y también porque las ventajas para la población pediátrica no se pueden documentar científicamente.
That is why I voted against Amendment 18, and also because the benefits to the paediatric population cannot be scientifically documented.
SpanishEse es el motivo por el que he votado en contra de la enmienda 18 y también porque las ventajas para la población pediátrica no se pueden documentar científicamente.
That is why I voted against Amendment 18, and also because the benefits to the paediatric population cannot be scientifically documented.