ES distracción
volume_up
{nőnem}

distracción (és: despiste, falta de atención)
distracción, interior y exterior, unifique sus facultades dirigiéndolas
disquiet or distraction, interior and exterior, may gather her faculties
Creo que por muchas razones es una distracción, aunque debe abordarse.
I think this is a distraction in many ways although it should be dealt with.
No tengo dudas de que la PESD es una distracción de la OTAN y es parte del problema.
I have no doubt in my own mind that ESDP is a distraction from NATO and is part of the problem.
distracción (és: desfalco, peculado)
distracción (és: afición, pasatiempo, hobby, alcotán)
distracción
volume_up
absentmindedness {fn} [idióma] (inattentiveness)
distracción
volume_up
abstraction {fn} [idióma] (of person)
in a moment of abstraction
distracción (és: entretención)
volume_up
amusement {fn} [idióma] (entertainment)
Sin embargo, [ocurre que] cuando la gente ve [ocasión de obtener] una ganancia o una distracción, se precipitan hacia ella y te dejan plantado [predicando].
And when they see merchandise (bargains or business) or sport (amusement) they break up for it, and leave you standing.
distracción
volume_up
inattention {fn} (lack of attention)
distracción (és: esparcimiento)
volume_up
relaxation {fn} (recreation)
distracción
volume_up
vagueness {fn} (absentmindedness)

Példamondatok a(z) "distracción" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishPor una parte, es muy poco saludable y, por otra, aumentan la distracción y el cansancio.
On the one hand, it is very unhealthy and, on the other, it is distracting and tiring.
SpanishPero tememos que desafortunadamente sólo se trate de una maniobra de distracción.
But, unfortunately, we feel that this is merely window dressing.
SpanishSe trata de un argumento erróneo pero sistemático, una auténtica maniobra de distracción.
It is a false argument, but a systematic one and a deception in the true sense of the word.
SpanishLas maniobras de distracción de este tipo dañan nuestra confianza en una mejora futura de las relaciones.
Such diversions damage our confidence in future improvements in relations.
SpanishEl Instituto de Género no debe convertirse en un medio de entreguismo o de distracción de la falta de acción legislativa.
We will be vigilant in ensuring that equality policy does not run into the sand.
SpanishLas tácticas de distracción orientadas a esferas del mercado financiero representan el planteamiento erróneo.
The diversionary tactics aimed at areas of the financial market represent the wrong approach.
SpanishDebo añadir que, probablemente a causa de mi distracción, ayer me olvidé de firmar el registro.
I would also like to add that I failed, because I must have been distracted, to sign the register yesterday.
Spanishen un momento de distracción le robaron el bolso
she took her eye off her handbag for a moment and someone stole it
Spanish[pues,] si hubiéramos querido buscar distracción, la habríamos hallado en Nosotros mismos –si esa hubiera sido Nuestra voluntad.
We did not create the heaven and the earth and what is between the two in play.
Spanishla más pequeña distracción puede costarle la vida
the slightest lapse of concentration could cost you your life
SpanishDi: “¡Lo que hay junto a Dios es mucho mejor que cualquier distracción y que cualquier ganancia
Say, "That which is with Allah is better than sport and better than merchandise, and Allah is the best of Sustainers.
SpanishEsto constituye un verdadero éxito para la fraudulenta "familia" del Presidente Yeltsin, en tanto maniobra de distracción.
To the fraudulent "family" of President Yeltsin, this is a true gift by way of a diversionary tactic.
SpanishEsto constituye un verdadero éxito para la fraudulenta " familia " del Presidente Yeltsin, en tanto maniobra de distracción.
To the fraudulent " family " of President Yeltsin, this is a true gift by way of a diversionary tactic.
Spanish¿Será distracción, falta de visión o qué será?
Is this forgetfulness, lack of vision or what?
SpanishNo fue por distracción que los jefes de Estado inscribieron esta cooperación en el Tratado de Maastricht, en 1992.
The Heads of State knew what they were doing when they incorporated that form of cooperation into the Maastricht Treaty in 1992.
SpanishVeo la referencia a buscar una base legal alternativa como una especie de maniobra de distracción en lo relativo a esta propuesta.
I regard the reference to seeking an alternative legal basis as something of a red herring so far as this proposal is concerned.
Spanishte servirá de distracción
Spanishen un momento de distracción
SpanishBen-Yishay (Ben-Yishay 1978) exploró el tratamiento de déficits de fijación y mantenimiento de la atención (p.ej. mala concentración y distracción) en 40 adultos con traumatismo craneano.
Cognitive rehabilitation training aims to improve attention, memory and perception.
SpanishPuede que hoy tenga usted su distracción, señor Comisario, pero la UE está fracasando, la confianza del público se reduce y todo esto acabará mal.
So you may have your diversion today, Commissioner, but the EU is failing, public confidence is falling and it will all end in tears.