ES descomponer
volume_up
[descomponiendo|descompuesto] {ige}

1. általános

descomponer
volume_up
to break down {i.} (divide up)
No se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
They do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain.
Los PFOS y las sustancias relacionadas con los mismos son altamente fluorados y extremadamente difíciles de descomponer.
PFOS and PFOS-related substances are highly fluorinated and extremely difficult to break down.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
We all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
descomponer (és: picar, cariar)
volume_up
to decay [decayed|decayed] {tárgy. i} (rot)

2. építkezés

La acción de bacterias y microbios la descomponen al entrar en contacto con el oxígeno.
Bacteria and microbes cause it to decompose if it is taken away from its oxygen-free state.
De ahí parte precisamente la teoría del crecimiento de la turba: crecen en tamaño aquellos pantanos en los que se genera más turba de la que se descompone.
This is what the theory of peat growth is based upon: marshland grows where there is more peat growing than decomposing.

3. kémia

descomponer
volume_up
to break down {i.} (substance)
No se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
They do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain.
Los PFOS y las sustancias relacionadas con los mismos son altamente fluorados y extremadamente difíciles de descomponer.
PFOS and PFOS-related substances are highly fluorinated and extremely difficult to break down.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
We all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.

4. Latin-Amerika

descomponer
volume_up
to break [broke; brake|broken; broke] {tárgy. i} (render useless)
Equivaldría a descomponer la Unión Europea.
It would be the equivalent of breaking up the European Union.
No se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
They do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain.
Los PFOS y las sustancias relacionadas con los mismos son altamente fluorados y extremadamente difíciles de descomponer.
PFOS and PFOS-related substances are highly fluorinated and extremely difficult to break down.
descomponer (és: estropear, destrozar)
volume_up
to mess up {i.} (spoil)

Példamondatok a(z) "descomponer" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishEquivaldría a descomponer la Unión Europea.
It would be the equivalent of breaking up the European Union.
SpanishSeñora Presidenta, usted ha hablado también de descomponer en factores la dimensión nacional y el debate público más amplio.
You have talked also about factoring in both the national dimension and the wider public debate.
Spanishparece que se va a descomponer
SpanishSin embargo, debemos de dejar de descomponer y desenmarañarlo todo de nuevo, pues a fin de cuentas solo podemos negociar el conjunto del paquete.
We should however stop breaking everything down and unravelling it all again because in the end, we can only negotiate the whole as a package.
SpanishMe parece que la Comisión está intentando descomponer progresivamente el Reino Unido y el resto de Europa en trozos pequeños, ayudada e incitada, en este caso, por nuestro propio Gobierno.
If these proposals go ahead, one can imagine all manner of projects and policies which could be foisted on the UK by the back door.