spanyol-angol fordítás erre a szóra: demostrable

ES

"demostrable" angol fordítás

volume_up
demostrable {mn hímn./nőn.}

ES demostrable
volume_up
{melléknév, hímnem/nőnem}

demostrable (és: comprobable)
La Directiva relativa a las patentes de invenciones biotecnológicas es una mejora demostrable.
The patent directive for biotechnological inventions is a demonstrable improvement.
Existe una clara y demostrable vinculación entre el crecimiento y la investigación e innovación.
There is a clear and demonstrable link between growth and research and development.
Por otro parte, el proceso no implica ningún beneficio demostrable para los consumidores.
On the other hand, the process does not result in any demonstrable benefits for consumers.
demostrable (és: probable)
En cuanto tengamos pruebas científicas contundentes y demostrables, podremos dar respuestas.
Once we have some hard, provable scientific evidence we shall be able to provide answers.
Pero tenemos que trabajar dentro de los límites de lo que es científicamente demostrable y aplicable en términos prácticos.
But we have to work within the boundaries of what is scientifically provable and in practical terms possible to implement.
Sólo quien tenga objeciones demostrables y fundadas científicamente puede cerrarse a la libre circulación de mercancías y puede interrumpirla a fin de proteger la salud del consumidor.
Only where there is scientifically substantiated and provable cause for concern can the free movement of goods be excluded and suspended in order to protect consumer health.

Példamondatok a(z) "demostrable" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishEs demostrable que el argumento de que otros donantes ya se ocupan de ella es incorrecto.
The argument that other donors are already doing sufficient is simply and demonstrably untrue.
SpanishPero no fue suficiente con esto, leyó una declaración que era falsa de manera demostrable.
As if that were not enough, he read out a statement by the Commission which was clearly false.
SpanishEstos tienen que registrarse, almacenarse, tratarse y comercializarse de modo demostrable por separado.
They must be separately registered, stored, treated and marketed, and evidence of each operation must be recorded.
SpanishEl etiquetado de una determinada característica solamente se realizará si dicha característica es demostrable realmente en el producto final.
A particular circumstance can only be labelled if it can actually be proved in the end product.
SpanishEstos tienen que registrarse, almacenarse, tratarse y comercializarse de modo demostrable por separado.
The basis for a very specific distinction is provided by the submission from the Commission, which divides the materials into three categories.
SpanishPartimos de un principio, que es discutible, pero mientras no se demuestre lo contrario, creo que es demostrable.
We are basing our approach on a principle which is debatable, but without any evidence to the contrary I believe it can be demonstrated.
SpanishOtro argumento, que se aduce reiteradamente, que sostiene que el mercado del arte se desplazaría a Estados Unidos no es demostrable.
Another argument which is repeatedly put forward, namely that the art market would migrate to the United States, cannot be sustained.
SpanishLa Directiva de 1999 es un texto bien meditado y ya puede exhibir algún éxito, puesto que se han conseguido reducir de manera demostrable las cargas.
The 1999 Directive was well thought-out, and it has already scored its first success by demonstrably reducing pollution levels.
SpanishDeseamos ayudas a la inversión para explotaciones que están situadas en regiones en las que el número global de plazas de porcino haya descendido de forma demostrable.
We wish to see investment aid for holdings in regions in which the overall number of pig places has demonstrably fallen.
SpanishEl principal problema, visible en todas estas discusiones, es que hay que hacerlo de manera que sea demostrable ante el Tribunal de Cuentas.
The main problem here, visible throughout all these discussions, is that this must be done in such a way as to provide evidence for the Court of Auditors.
SpanishMás allá de JET, ITER amplía el aspecto experimental a un nivel en el que la viabilidad científica y tecnológica de la energía de fusión resulta demostrable.
Beyond JET, ITER extends the experimental side to the level where the scientific and technological feasibility of fusion energy can be demonstrated.
Spanish, si bien es fácilmente demostrable que para los empresarios el mercado interior abre muchas nuevas oportunidades y aporta numerosas ventajas.
The question must be asked, advantages for whom, for here it is easy for businessmen to demonstrate that the single market has opened up many new opportunities and brought many advantages.
Spanish, si bien es fácilmente demostrable que para los empresarios el mercado interior abre muchas nuevas oportunidades y aporta numerosas ventajas.
The question must be asked, advantages for whom, for here it is easy for businessmen to demonstrate that the single market has opened up many new opportunities and brought many advantages.