Spanish – La señora Merkel no propone que el Reino Unido saque provecho de ello.
more_vert
Mrs Merkel is not proposing that the United Kingdom should benefit from it.
SpanishPor ello, la Comisión está en contra de que se saque de nuevo a la palestra este asunto.
more_vert
The Commission is therefore against re-opening this matter again at present.
SpanishPuedo imaginarme que a raíz de ello se saque la conclusión de que se ha adoptado una decisión.
more_vert
I might imagine that you have concluded that this is therefore a decision.
SpanishLulling, y usted, señor Presidente, hará el saque de honor.
more_vert
I propose that Mrs Lulling should be the referee and that you, Mr President, should kick off.
Spanish¿Cómo puede ser que un producto de estas características se saque del mar y después se deseche?
more_vert
Why should such a product be taken out of the seas and then given away?
SpanishSeñor Corbett, sea o no una cuestión discrecional, le ruego nos saque de dudas.
more_vert
Discretion or not, Mr Corbett, please enlighten us.
SpanishNo puedo aprobar que se saque provecho de los perjuicios para la salud de ciudadanos del Tercer Mundo.
more_vert
I cannot condone profiting from the ill-health of third world citizens.
SpanishSi me da el balón lo más seguro es que no me limitaré a hacer el saque de honor, sino que iré hasta la portería.
more_vert
If you give me the ball to kick off, I am sure I will not stop until I score a goal!
SpanishNada indica que la extensión del mandato de la comisión saque a la luz algún hecho concreto.
more_vert
There is nothing to indicate that extending the committee’s mandate will bring any concrete facts to light.
SpanishNada indica que la extensión del mandato de la comisión saque a la luz algún hecho concreto.
more_vert
There is nothing to indicate that extending the committee’ s mandate will bring any concrete facts to light.
SpanishNos cercioraremos de que el Presidente saque las conclusiones pertinentes de esto y actúe en consecuencia.
more_vert
We will make sure the President draws the correct conclusions from that and takes appropriate action.
SpanishEspero que el Parlamento también saque provecho de ello.
more_vert
I hope that Parliament will take advantage of this too.
SpanishPor lo tanto, le pediría que en el futuro intervenga y saque de la Cámara a los disputados que no lo entiendan.
more_vert
Consequently,I would ask you to intervene in future and remove from the Chamber those Members who cannot work this out.
Spanishnecesita un revulsivo que lo saque de su apatía
more_vert
he needs to be shaken out of his apathy
SpanishTambién circula el rumor de que varios diputados han pedido que se saque de sus despachos el mobiliario no utilizado.
more_vert
There is also a rumour circulating that a number of Members has asked for unused furniture to be removed from their rooms.
SpanishEsa es la tarea de la Comisión y, una vez realizada, el tratado de adhesión exige que saque las conclusiones necesarias.
more_vert
That is the Commission’s task, and, having performed it, the accession treaty requires that it draw the necessary conclusions.
SpanishEsa es la tarea de la Comisión y, una vez realizada, el tratado de adhesión exige que saque las conclusiones necesarias.
more_vert
That is the Commission’ s task, and, having performed it, the accession treaty requires that it draw the necessary conclusions.
Spanishuna idea que saqué de la televisión
SpanishAl menos, esa fue la impresión que saqué de la comisión especializada competente, que aprobó mi informe por amplia mayoría.
more_vert
Such was, in any case, the impression I got from the competent specialist committee, which adopted my report by a large majority.
Spanishlo saqué de la biblioteca