SpanishEste mecanismo facilita capital de riesgo para el lanzamiento de empresas de tecnología.
more_vert
This mechanism provides risk capital for launching technology companies.
SpanishAhora bien, cuatro meses después del lanzamiento de esta iniciativa,¿qué queda exactamente?
more_vert
And yet, four months after launching this initiative, what remains of it?
SpanishPara poner en órbita 844 satélites se requerirán también bastantes cohetes de lanzamiento.
more_vert
A considerable number of launchers will also be needed to put 844 satellites into orbit.
SpanishAhora bien, cuatro meses después del lanzamiento de esta iniciativa, ¿qué queda exactamente?
more_vert
And yet, four months after launching this initiative, what remains of it?
SpanishCitizens Direct está en proceso de lanzamiento, pero sin ningún éxito real.
more_vert
Citizens Direct is being launched, but without any real success.
SpanishEl abismo entre investigación, innovación y el lanzamiento de nuevos productos es demasiado grande.
more_vert
The gulf between research, innovation and the launching of new products is too wide.
SpanishLa Comisión Europea tiene evidentemente la tarea del lanzamiento de una iniciativa comunitaria.
more_vert
The European Commission clearly has a job to do here in launching a Community initiative.
SpanishLa Comisión respondió con el lanzamiento de su Comunicación sobre la Sinergia del Mar Negro en 2007.
more_vert
The Commission responded by launching its Communication on Black Sea Synergy in 2007.
SpanishDebe entender que se trataba del lanzamiento de la conferencia.
more_vert
You must understand that this was the launching of the conference.
SpanishLas ayudas estatales sólo pueden constituir una financiación de lanzamiento.
more_vert
State aids can only serve as start-up finance!
SpanishEstos son hechos obvios y exigen, alientan el lanzamiento de una estrategia a escala mundial.
more_vert
These are obvious facts and they demand, they encourage the launching of a strategy on a worldwide scale.
SpanishEn tercer lugar, reforzar nuestros puntos fuertes, la industria de los vehículos de lanzamiento y de los satélites.
more_vert
Thirdly, the consolidation of our strong points, the launcher and satellite business.
SpanishSeminario de lanzamiento del proyecto MedLiHer 25 - 26 mayo 2009.
more_vert
Opening seminar of MedLiHer project 25 - 26 May 2009.
Spanishdel lanzamiento de un proceso de reducción del tiempo de trabajo, sin bajar el salario y sin flexibilidad;
more_vert
The introduction of a process for reducing working time without any loss of wages or flexibility;
SpanishTelefónica anuncia los planes de lanzamiento de Firefox OS
more_vert
M2M multi-operator alliance announces singleworlwide SIM card trials on connected management platform
SpanishEl último lanzamiento de NewsVision ofrece varias opciones para que los clientes puedan expandir su workflow.
more_vert
The latest release of NewsVision provides several options for customers to expand their workflow.
SpanishEl principal objetivo del Parlamento en Laeken era el lanzamiento de la Convención con un orden del día de gran calado.
more_vert
Parliament's key objective at Laeken was to see a Convention launched with a broad-ranging agenda.
SpanishEl principal objetivo del Parlamento en Laeken era el lanzamiento de la Convención con un orden del día de gran calado.
more_vert
Parliament' s key objective at Laeken was to see a Convention launched with a broad-ranging agenda.
SpanishA este respecto,¿no cree usted que podrían, y que quizás deberían, contemplarse operaciones de lanzamiento de víveres en paracaídas?
more_vert
Do you not think that parachuting food into these areas could and should be considered?
SpanishA este respecto, ¿no cree usted que podrían, y que quizás deberían, contemplarse operaciones de lanzamiento de víveres en paracaídas?
more_vert
Do you not think that parachuting food into these areas could and should be considered?