spanyol-angol fordítás erre a szóra: culpar

ES

"culpar" angol fordítás

volume_up
culpar {tárgy. i}

ES culpar
volume_up
[culpando|culpado] {ige}

Szinonimák (spanyolul) a(z) culpar szóra:

culpar

Példamondatok a(z) "culpar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Spanishculpar a nadie por lo que se haya hecho en el pasado; al contrario, nuestro propósito
of blaming anyone for what was not done in the past; rather, our feeling and
SpanishCulpar a Europa de todo lo que no funciona es uno de las tácticas que emplean.
Blaming Europe for everything that doesn't work properly is one of the methods they use.
SpanishSeñor Presidente, quisiera mencionar que no sólo debemos culpar al Consejo.
Mr President, I would like to mention that we should not only be blaming the Council.
SpanishEl señor Wojciechowski ha hecho su parte y de ningún modo se le puede culpar de una demora.
Mr Wojciechowski has done his bit and he cannot be blamed in any way for any delay.
SpanishEn esta cuestión, culpar a los nuevos Estados miembros o a la ampliación no sevirá de nada.
In this matter, blaming the new Member States or enlargement will not help.
SpanishDesde que Polonia recuperó su independencia se ha intentado culpar a los polacos de esa lacra.
I wish to protest to the House about the defamation of Poles and of Poland as a whole.
SpanishNo se puede culpar a los países en desarrollo de querer conseguir materias primas a bajo precio.
Developing countries cannot be blamed for looking for cheap raw materials.
SpanishYo también encuentro demasiado simplista culpar solamente a los extremistas.
I too find it far too easy only to point at the extremists.
SpanishAsí que vamos a basar nuestras críticas en los hechos y a dejar de culpar injustamente a los chinos.
So let us base our criticism on facts and not take unfair records against the Chinese.
SpanishEn lugar de culpar a uno, dos o tres países, ahora necesitamos la buena voluntad de todos.
Rather than holding just one, two or three countries responsible, we now need the good will of all.
SpanishNo se le puede culpar, pero son otros los que no han querido.
There should be no reflection on him, but there has been a lack of desire on the part of others.
SpanishHay dos cosas de las que no se puede culpar al Parlamento ni a la Comisión de Comercio Internacional.
There are two things of which Parliament and the Committee on International Trade cannot be accused.
SpanishNo podemos culpar al ponente de ello, porque ha preparado un informe sólido en el menor tiempo posible.
The rapporteur cannot be blamed for this, as he drafted a sound report in the shortest possible time.
SpanishEs evidente que no pienso culpar a la Comisión de todo esto.
Of course, I am not blaming the Commission for all this.
SpanishSin embargo, no creo que se pueda culpar a todo el mundo por la forma en que han evolucionado las hipotecas mixtas.
However, I do not think that anybody could be blamed for the way endowment mortgages went.
SpanishNo obstante, no se puede culpar de todo al señor Barroso.
However, Mr Barroso cannot be blamed for everything.
SpanishAsí pues,¿quién podrá culpar a los Estados más pequeños y a los euroescépticos de desconfiar aún más?
The EU’ s foundations have been tampered with, and a long-planned alliance has been forged against the European Commission.
SpanishNo podemos culpar al ponente de ello, porque ha preparado un informe sólido en el menor tiempo posible.
Indeed, what is important is to bring about a sea change in our approach towards dealing with the EU’ s economy as a whole.
SpanishNo debe culpar constantemente a la UE o a Chipre por el punto muerto, como lo hace tan a menudo el señor Erdoğan.
It must not constantly hold the EU or Cyprus responsible for the deadlock, as you, Mr Erdoğan, are so happy to do.
SpanishReding a quien hay que culpar de ello, sino a otros; sencillamente hay que apuntar que la culpa es de la Comisión.
It is not Mrs Reding who is to be blamed for this, but others; the point simply has to be made that it is the Commission’s fault.