spanyol-angol fordítás erre a szóra: culpable

ES

"culpable" angol fordítás

volume_up
culpable {hímn./nőn.}
volume_up
culpable {mn hímn./nőn.}
EN

"culpable" spanyol fordítás

ES culpable
volume_up
{hímnem/nőnem}

culpable
Esta obligación incluye a China, que es la culpable habitual en tales situaciones.
This must include China, which is the usual culprit in such situations.
El primer y principal culpable es claramente el Reino Unido.
The main culprit in this affair is undoubtedly the British Government.
No obstante, la Comisión afirma que Polonia es el máximo culpable.
The Commission states, however, that Poland is the worst culprit of all.
culpable (és: ofensor, infractora)
en cuanto a desperdiciar papel, él es más culpable que nadie
as far as wasting paper's concerned, he's the worst offender
La Comisión se ha cruzado de brazos y ha vigilado el desarrollo de procedimientos poco entusiastas contra los culpables del déficit.
The Commission has sat back and watched this development of half-hearted procedures against deficit offenders.
En tercer lugar, no debe responsabilizarse colectivamente a las familias de los culpables; estas personas necesitan recibir, por el contrario, asistencia social y psicológica adecuadas.
Thirdly, the families of offenders should not be herded into a sort of clan. They need appropriate social and psychological attention.

Szinonimák (angolul) a(z) culpable szóra:

culpable

Példamondatok a(z) "culpable" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Spanish¿Cuál es entonces la Europa actual que los ciudadanos consideran culpable?
What is then the existing Europe that the citizens are holding responsible here?
SpanishYa no se trata de quién es el culpable sino de quién debe poner fin al sufrimiento.
Just now it should not be about who is to blame, but who is going to stop the suffering.
SpanishLa Unión Europea es culpable de no-asistencia a poblaciones en peligro de muerte.
The European union is responsible for not giving assistance to persons in danger of their life.
SpanishLa persona responsable tienen que ser declarada culpable y castigada.
Perhaps then there will be less need of a peacekeeping force from outside.
SpanishSeñorías, me gustaría sugerir que, tal vez, el mercado no sea el culpable.
Ladies and gentlemen, I offer you the suggestion that, perhaps, the market is not to blame.
SpanishLa degradación de nuestras zonas costeras resulta a menudo de este inmovilismo culpable.
The decline of our coastal zones is often a result of this reprehensible wait-and-see policy.
SpanishNo es él el culpable del hambre de su pueblo, sino el modelo de desarrollo neoliberal.
It is not he who has driven his own people to starvation, but the neo-liberal development model.
SpanishEs perfectamente posible tener responsabilidades sin ser culpable.
It is perfectly possible to have responsibility without being to blame.
SpanishTomo nota de sus comentarios pero no creo que yo sea el culpable de eso.
I note your comments but I do not think I am to blame for that.
SpanishDebe decirse que la policía es también culpable por hacer con frecuencia la vista gorda.
It should be noted that the police also bear a share of the blame as they tend to turn a blind eye.
SpanishBien, señor Presidente, Europa es culpable y debería contribuir a la solución de los problemas.
Fair enough, Europe is to blame and should help solve the problems.
SpanishLa KFOR es culpable también de los acontecimientos en Macedonia y de los nuevos conflictos.
KFOR therefore shares the blame for developments in Macedonia and the outbreaks of fresh conflict.
SpanishLa persona responsable tienen que ser declarada culpable y castigada.
The people responsible must be held accountable and punished.
Spanishinvirtió los términos de manera que yo parecía el culpable
he twisted the facts in such a way that it looked as if I was to blame
SpanishLa responsabilidad del trust Total-Fina-Elf, ya culpable del naufragio del Erika, es total.
The TotalFinaElf Corporation, which already bears guilt for the Erika shipwreck, is fully responsible.
SpanishQuien es corresponsable y no hace nada y no adopta ninguna sanción es también culpable.
Anyone who is partly responsible but does nothing and does not apply sanctions bears a share of the blame.
SpanishLa cuestión es la siguiente: ¿quién es el culpable señora Comisaria?
What I should like to ask is who is to blame, Commissioner?
SpanishSe pueden pronunciar sentencias leves a cuatro o cinco de los peores criminales para declarar culpable a uno.
Four or five very hard criminals may be given soft sentences to convict one.
SpanishLa cuestión es la siguiente:¿quién es el culpable señora Comisaria?
What I should like to ask is who is to blame, Commissioner?
Spanishhicimos presa en él y en su ejército, y los arrojamos al mar: y [nadie sino Faraón] fue culpable [de lo ocurrido].
So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and his was the blame.