ES convocar
volume_up
[convocando|convocado] {ige}

¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
We can also call a new Convention, as I have just said.
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
En segundo lugar, le ruego que vuelva a convocar la Cumbre social.
Secondly, please re-convene the social summit.
De esta manera podremos establecer las primeras líneas y próximamente convocaremos de nuevo a este grupo de trabajo.
This will enable us to establish an initial framework, and we shall then reconvene the working party.
Por ello no me parece tan mala idea volver a convocar una nueva Convención con un nuevo presidente.
That is why I think reconvening a new Convention with a new president might not be such a bad idea.
convocar (és: llamar)
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
We can also call a new Convention, as I have just said.
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
Why not also call the Convention, which has legitimacy?

Szinonimák (spanyolul) a(z) convocar szóra:

convocar

Példamondatok a(z) "convocar" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Spanish¿Se aplica el derecho a convocar huelgas también a los trabajadores del sector público?
Does the right to take industrial action also apply to public sector employees?
SpanishEl Consejo Europeo de Laeken ha decidido convocar una Convención sobre el futuro de Europa.
The Laeken European Council decided to set up a Convention on the future of Europe.
SpanishSi es necesario, el Presidente del Consejo Europeo puede convocar más reuniones.
Additional meetings are convened by the President of the European Council as and when required.
SpanishEn cuanto a la conferencia de paz, se debería convocar lo antes posible.
As to the peace conference, it should be convened as soon as possible.
SpanishÉl ha dicho que consultará a la población sobre la fecha para convocar elecciones parlamentarias.
He has said that he will consult the population on the date for parliamentary elections.
SpanishEs necesario convocar con carácter de urgencia al Consejo de Seguridad de la ONU.
The UN Security Council must also be urgently convened.
Spanish¿Por qué no convocar un referéndum a escala europea sobre las mismas?
What about calling a Europe-wide referendum on these priorities?
SpanishTercera, de todos modos, hay que convocar a la Comisión de Control Presupuestario para hablar del tema.
Thirdly, and in any case, the Committee on Budgetary Control must meet to discuss it.
SpanishConvocar una conferencia anual de evaluación, como propone el Sr. Imbeni, me parece estupendo.
It seems a good idea to me to hold an annual evaluation conference, as suggested by Mr Imbeni.
SpanishLa alternativa hubiera sido convocar una Conferencia de Presidentes abierta a todos los diputados.
The alternative would have been to schedule a Conference of Presidents open to all Members.
SpanishPor lo tanto, me veo en la obligación de convocar la votación para las 15.00 horas y reanudar nuestro debate.
In these circumstances, I think it would be reasonable not to carry on waiting.
SpanishPor lo tanto, me veo en la obligación de convocar la votación para las 15.00 horas y reanudar nuestro debate.
I therefore feel obliged to schedule the vote for 3 p.m. and resume our debate.
SpanishObviamente, esa ha sido la inquietud de la Presidencia a la hora de convocar la reunión de Salamanca.
This has obviously been the concern of the Presidency in scheduling the Salamanca meeting.
SpanishSeñor Presidente, su decisión de no convocar otra reunión de la comisión resulta muy acertada.
Mr President, it is a very wise decision of yours not to require us to have another committee meeting.
SpanishPor ello no me parece tan mala idea volver a convocar una nueva Convención con un nuevo presidente.
That is why I think reconvening a new Convention with a new president might not be such a bad idea.
SpanishEl problema no es convocar elecciones generales a toda costa.
The problem is not to hold general elections at any cost.
SpanishEn tiempos difíciles, nuestro Parlamento ha logrado lanzar ideas y convocar el espíritu europeo.
The electoral calendar in Germany, in France and also in Italy, without mentioning others, does not help us.
SpanishAsimismo proponemos que se tomen medidas adicionales, como convocar una conferencia de donantes para Ucrania.
We also propose additional measures, such as the convening of a donors’ conference for Ukraine.
SpanishSi queremos eso, deberíamos convocar un referéndum sobre ello.
If we want that, we should have a referendum on it.
SpanishAdemás, fue precisamente con ese mismo espíritu con el que pudimos convocar la reciente Cumbre UE-Rusia.
Furthermore, it was in this selfsame spirit that we were able to bring off the recent EU-Russia Summit.