No deberíamos confundir los riesgos con los peligros realmente presentes.
We should not confuse risks with dangers that are actually present.
¡No debemos confundir los actos de un criminal con la política de un país entero!
We must not confuse the acts of one criminal with the policy of an entire country!
Esta campaña es una calumnia malintencionada, diseñada para confundir y engañar.
This is a poisonous slander, designed to confuse and mislead.
confundir (és: trabucar)
Además, no debemos confundir el statu quo con la estabilidad.
Also, we should not mix up status quo with stability.
Votaré a favor de la resolución que se ha propuesto, pero creo que no debemos confundir problemas que son distintos.
I will nonetheless vote in favour of the resolution proposed, but I believe that we should not mix up the various problems.
Además, es central no confundir la desregulación del mercado de bienes y servicios con la del mercado de trabajo.
Besides, it is important not to mix up deregulation of the market for goods and services with deregulation of the labour market.
confundir (és: complicar)
confundir (és: enlodar)
confundir (és: desconcertar)
volume_up
to confound {tárgy. i} (perplex)
to confound sth with sth
Al hacerlo, ha confundido a los escépticos.
In this you have confounded the sceptics.
Aquellas palmeras [suyas] que cortasteis, [Oh creyentes,] o que dejasteis en pie sobre sus raíces, fue con la venia de Dios, y para que Él confundiera a los perversos.
Whatever palm-tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah's command, and that He may abase (or confound) the transgressors.
confundir
volume_up
to confound {tárgy. i} [form.] (mix up, confuse)
to confound sth with sth
Al hacerlo, ha confundido a los escépticos.
In this you have confounded the sceptics.
Aquellas palmeras [suyas] que cortasteis, [Oh creyentes,] o que dejasteis en pie sobre sus raíces, fue con la venia de Dios, y para que Él confundiera a los perversos.
Whatever palm-tree you cut down or leave standing upon its roots, It is by Allah's command, and that He may abase (or confound) the transgressors.
confundir (és: dejar perplejo)
volume_up
to fox [foxed|foxed] {tárgy. i} [közny.] (perplex)
confundir
volume_up
to lose [lost|lost] {tárgy. i} (confuse)
Estamos confundidos y hemos perdido todos nuestros elementos de referencia.
We are mistaking, and losing sight of, all our reference points.
Después de explicarle estos temas durante algunos minutos, advertí que mi madre se sentía muy confundida.
After rambling on about this stuff for a few minutes, it was obvious that I had lost her.
Unir estas dos realidades, el ser humano con las plantas y los animales, confundió muchas ideas e hizo perder mucho tiempo.
Combining those two elements, human beings and plants and animals caused a great deal of confusion in people's minds and caused much time to be lost.
confundir (és: desconcertar)
confundir
volume_up
to obfuscate [obfuscated|obfuscated] {tárgy. i} [form.] (issue)
Por último pero no menos importante, esta ley es una vergüenza, pero más aún lo sería un intento de confundir, trivializar y, en efecto, justificarla.
Last but not least, this law is a disgrace, but even more so would be an attempt to obfuscate, trivialise and, in effect, justify it.
confundir
volume_up
to throw off {i.} (confuse)
confundir (és: desbaratar, hacer equivocar)
volume_up
to throw out {i.} [GB] (confuse)

Szinonimák (spanyolul) a(z) confundir szóra:

confundir

Példamondatok a(z) "confundir" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishNo se debe confundir este cuadro general con un programa de acción de varios años.
This general framework should not be confused with a multiannual action programme.
SpanishEsto es aún mas cierto dado que esta práctica puede confundir a los consumidores.
This is all the more true given that this practice could mislead consumers.
SpanishConfundir al consumidor en el momento de la compra también debe evitarse a toda costa.
Misleading the consumer at the time of purchase must also be prevented at all costs.
Spanishabsolutas sobre determinados actos humanos, y termina por confundir todos los
acts, and it ends up by confusing all judgments about values" (John Paul
Spanishlo que el mundo considera necio para confundir a los sabios; ha elegido lo
human standards are fools to shame the wise; he chose those who by human
SpanishEs preciso etiquetar debidamente los aditivos para no confundir a los consumidores.
Additives must be properly labelled so that consumers are not misled.
SpanishNo debemos confundir a los ciudadanos europeos en el mercado europeo interno del transporte.
We should not mislead European citizens in the European internal transport market.
SpanishEs indispensable tener esto presente, so pena de confundir causa y consecuencia.
It is vital to bear that in mind or otherwise be in danger of confusing cause and consequence.
SpanishLa inclusión de categorías es innecesaria, costosa y podría confundir a los consumidores.
The inclusion of category is unnecessary, costly and potentially confusing to consumers.
SpanishNos aguardan grandes retos, pero no nos dejemos confundir por eso.
There are great challenges ahead for us but let us not beguile ourselves about that.
SpanishNos estamos dejando confundir en estos momentos por toda esa cuestión del volumen del presupuesto.
We are being misled at the moment on the whole question of the size of the budget.
SpanishEfectivamente, señor Panella, además, no hay que confundir las cosas.
Absolutely, Mr Pannella. Furthermore, we must not get things confused.
Spanishconfundir con « la gradualidad de la ley » que pretende disminuir sus
of the law" which would tend to diminish the demands it places on us,
SpanishSe trata de conceptos totalmente diferentes que no conviene confundir.
These are completely different concepts that should not be confused.
Spanishque el mundo considera débil para confundir a los fuertes; ha
standards are weak to shame the strong, those who by human standards are
SpanishLos votantes siempre tienen razón, pero el populismo los puede confundir.
Voters are always right, but they may be misled by populism.
SpanishEn primer lugar, los materiales activos e inteligentes no deben utilizarse para confundir al consumidor.
Firstly, active and intelligent materials must not be used to mislead the consumer.
SpanishEn primer lugar, los materiales activos e inteligentes no deben utilizarse para confundir al consumidor.
Active and intelligent materials and objects are just such new developments.
SpanishAlgunos Estados miembros parecen confundir ahora a los solicitantes de asilo con los inmigrantes ilegales.
Some Member States now seem to be confusing asylum-seekers and illegal immigrants.
SpanishEn este último caso, las palabras adicionales no añaden nada y podrían confundir al consumidor.
In this latter case the additional words would add nothing and be misleading to the consumer.