ES comunicado
volume_up
{hímnem}

The communication does not contain this information.
La Comisión prepara una segunda etapa mediante el comunicado que aprobamos en enero.
The Commission is preparing another step through the communication which we adopted in January.
Según los resultados de este trabajo, la Comisión emitirá un comunicado antes del próximo verano.
In accordance with the results of this work, the Commission will issue a communication before next summer.
An announcement will be made at 3 o'clock.
¿Podría tenerse esto en cuenta y recibir una respuesta en el comunicado de las 12.00 horas?
Practically, could that be considered, and could we have a comment back in the announcement at 12 o'clock, please?
in an official announcement
comunicado (és: anuncio)
volume_up
bulletin {fn} (notice)
El Ministro general y el Definitorio quieren seguir comunicándose con vosotros a través de un comunicado periódico después de cada tiempo fuerte.
The Minister General and the Definitory wish to continue communicating with you by means of a bulletin issued from time to time after each Tempo Forte.
¡Su comunicado del 3 de julio no va tan lejos como el de Suiza o Turquía!
Its communiqué of 3 July does not go as far as that of Switzerland or Turkey!
Las conversaciones en la cumbre del G8 en julio terminaron con un comunicado ambicioso.
The G8 summit discussions in July concluded with an ambitious communiqué.
Pero si se refiere únicamente a África, el comunicado presenta un cuadro muy diferente.
If it only applies to Africa, then the communiqué is presenting a somewhat different picture.

Példamondatok a(z) "comunicado" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishHoppenstedt nos ha comunicado esta mañana.
Mr Hoppenstedt's comments this morning were therefore all the more regrettable.
SpanishSeñor Prodi, nos ha comunicado usted su visión, su concepción de los asuntos europeos.
Mr Prodi, you have shared with us your vision, your notion of European affairs.
SpanishMe parece bien que el Consejo de Transportes se haya comunicado con el Consejo ECOFIN.
I am pleased that the Transport Council has communicated with the Ecofin Council.
SpanishEl señor Gollnisch adoptó una actitud de apoyo a un comunicado de prensa escandaloso.
Mr Gollnisch publicly took a stand in support of an outrageous press release.
SpanishEspero que esto haya quedado claro, porque aquí tengo el comunicado de prensa.
I hope we will have this clarified because I have the press release here.
SpanishDicha decisión fue objeto de un comunicado a la prensa emitido el mismo día 20 de junio.
This decision was the subject of a press release issued on the same day, 20 June.
SpanishSe me ha comunicado que el Gobierno pakistaní emprendería los esfuerzos correspondientes.
I have been told that the Pakistan government would be making suitable efforts.
SpanishAsí se dice en el apartado 3 del artículo 125 y ésta es la decisión que les he comunicado.
That is the wording of Rule 125(3), and I have communicated that decision to you.
SpanishEn cambio, me han comunicado que está en camino y que hay dificultades de tráfico.
Nevertheless, I have been told that he is on his way and that there are traffic problems.
SpanishLa Oficina de Patentes Europea ha emitido un comunicado de prensa a estos efectos.
The European Patent Office has issued a press statement to that effect.
SpanishEs culpa de todos los que no se lo han comunicado, entre ellos, nosotros mismos.
That is the fault of all those, including ourselves, who have not told the public the facts.
SpanishEl año pasado ya tomé la decisión de presentar un comunicado sobre la trata de mujeres.
I decided last year to produce a discussion document on the trade in women.
SpanishEn cuanto al señor Poettering, ha comunicado el apoyo del Grupo del Partido Popular Europeo.
Mr Poettering promised the support of the Group of the European People’s Party.
SpanishLos hechos relativos a este asunto no se han comunicado bien o de la forma correcta.
Facts about this matter are not communicated well or in the right way.
SpanishY nos ha comunicado algo que me ha asustado, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
However, you also said something which I find particularly frightening.
SpanishSe me ha comunicado que la Comisión únicamente puede aceptar las enmiendas 4 y 7 del informe...
The Commission, I am told, can only accept Amendments 4 and 7 of the report ...
SpanishSeñor Presidente, Comisario, muchísimas gracias por su comunicado, por su declaración.
Mr President, Mr Commissioner, thank you very much for your statement.
SpanishLa organización que me lo ha comunicado es una organización muy respetada en Sri Lanka.
The organization which informed me is very well respected in Sri Lanka.
SpanishNuestra Presidenta le ha comunicado un plan que nos gustaría recomendarle.
Our President has communicated to you a scheme that we would commend.
SpanishUn comunicado de prensa del Grupo Socialista, del 8 de diciembre, termina con la siguiente frase:
We have not, however, managed to come to any agreement about the costs involved.