spanyol-angol fordítás erre a szóra: comida

ES

"comida" angol fordítás

ES comida
volume_up
{nőnem}

1. általános

comida (és: cena, cena espectáculo)
no los esperábamos para cenar, pero podemos estirar la comida
we weren't expecting them for dinner, but we can make the food stretch
comida preparada para calentar o cocinar en horno de microondas
microwave dinner
comida pre-preparada para consumir viendo la televisión
television dinner
Debemos ser cuidadosos sobre los comentarios concernientes a la comida.
We need to be careful as to how we deal with comments concerning food.
Intentan imponernos sus ideas de producción agraria y de comida.
They are trying to impose their ideas about agricultural production and food on us.
Hay escasez de agua potable, comida y otros materiales básicos.
There is a shortage of drinking water, food and other basic materials.
comida (és: almuerzo)
A los 1.000 primeros en entrar se les daba una comida gratis.
The first 1, 000 entrants were given a free meal.
Al mediodía, es la comida comunitaria.
At noon, it is time for the community meal.
Mil millones de personas sobreviven actualmente con una comida cada dos días.
One billion people are now living on one meal every two days.
comida
volume_up
chow {fn} [Am.] [szl]
comida (és: comestibles, abarrotes)
comida (és: morfi, merco, papeo, lastre)
volume_up
grub {fn} [közny.]
comida
comida (és: morfe, manduca, comistrajo)
volume_up
eats {fn} [közny.]
Nadie quiere una Unión en la que todo el mundo se vista de la misma manera en todas partes, coma la misma comida y hable de la misma manera.
No one wants a Union where everyone everywhere dresses the same, eats the same food and speaks in the same manner.
comida (és: platos)
volume_up
fare {fn} (food and drink)
Con esta comida, abundante o algo miserable, pienso todavía un milímetro o dos milímetros más allá.
Whether this fare is too much or too little, I think it takes us forward an inch or two.
Ella cultiva la tierra, va a buscar agua, prepara la comida y necesita dinero para la escuela de los niños, medicinas, té, el transporte en autobús y zapatos para los niños mayores.
She tills the soil, fetches water, cooks food and has need of money for the children's schooling, medicines, tea, sugar, bus fares and shoes for the older children.
comida (és: manye)
volume_up
nosh {fn} [GB] [közny.] (food)
comida (és: manduca, morfe, comistrajo)
volume_up
tucker {fn} [Ausz.] [közny.] (food)

2. Latin-Amerika

comida (és: cena)
comida
volume_up
supper {fn} (evening meal)
como comida en la institución de la Eucaristía.
Supper as food in the institution of the Eucharist.
Es este Cuerpo el que, antes de sufrir la pasión y muerte, durante la Ultima Cena se ofrece como comida en la institución de la Eucaristía.
It is precisely this Body which, before being subjected to suffering and death, is offered at the Last Supper as food in the institution of the Eucharist.
comida (és: cena)
volume_up
tea {fn} [GB] (evening)
Ella cultiva la tierra, va a buscar agua, prepara la comida y necesita dinero para la escuela de los niños, medicinas, té, el transporte en autobús y zapatos para los niños mayores.
She tills the soil, fetches water, cooks food and has need of money for the children's schooling, medicines, tea, sugar, bus fares and shoes for the older children.

3. Spanyolország

comida (és: almuerzo)
Sin embargo, eso no explica lo que ocurrió antes de la hora de la comida.
However, that is not the basis on which what happened before lunch time happened.
El Tiempo Fuerte se concluyó poco antes de la comida del viernes 20 mayo.
The Tempo Forte ended just before lunch on Friday, 20th May.
Creo que todos están disfrutando de su comida en este momento.
I think everybody is enjoying their lunch at the moment.

Példamondatok a(z) "comida" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishLas visitas del domingo (autobús, comida i coffe breaks) se pagarán 20 euros.
Participants will have the opportunity to visit the power station in detail.
SpanishPor ello debemos contar con requisitos de calidad para la comida para animales.
That is why we need to have quality requirements for animal feeds.
SpanishNo hubo problema ninguno, la comida era buenísima y el servicio excelente.
No problem of any kind, I ate very well and was very well looked after.
SpanishLa comida para animales en la Unión Europea ha de ser segura y fiable para animales y humanos.
Animal feed in the European Union must be safe and reliable for animals and humans.
SpanishLa comida modificada genéticamente es sólo un ejemplo de ello.
That could quite easily be the case, and GM foods are only one example of it.
SpanishEn el futuro deberíamos seguir sin destruir esta comida valiosa.
The future should find us still not destroying this valuable feed.
SpanishLes proporciona un rincón caliente, comida e incluso intenta proporcionarles una formación escolar.
It gives them a warm place to stay, feeds them and even tries to provide them with schooling.
Spanishy tampoco les dotamos de cuerpos que pudieran prescindir de la comida, ni eran inmortales.
Nor did We send before them any but men whom We inspired?
SpanishEn 1967 tuvimos una epidemia en el Reino Unido relacionada con la alimentación de cerdos con desechos de comida.
We had an epidemic in the UK in 1967 that was linked to the feeding of swill.
SpanishEstas recepciones degeneran después en festines de comida y bebida, según lo que demuestran las cámaras.
These then degenerate into all-out bingeing sessions, at which point the cameras start to roll.
SpanishHace tiempo que expresamos estas inquietudes, antes de los motines por comida o de la crisis financiera.
We were expressing these fears a long time ago, before the hunger riots or the financial crisis.
SpanishSólo en el caso de Francia, la asociación benéfica Restos du Cœur ofrece comida a 80 millones de personas.
In France alone, 80 million meals are served each year by the charitable organisation Restos du Cœur.
SpanishEn lo que concierne a la comida, la Comisión Europea cuenta con una página muy buena en Internet: Mini Chefs de Europa.
As far as eating is concerned, the European Commission has a very good EU MiniChefs website.
Spanishhicieron comentarios muy poco amables sobre la comida que había preparado
SpanishLos hábitos de comida y bebida son muy deficientes, y la Comunidad Europea no puede hacer nada al respecto.
Eating and drinking habits are extraordinarily bad, and the European Community can do nothing about that.
SpanishLos motivos más comunes que se citan son el exceso de comida y la falta de ejercicio, pero el problema es mucho más amplio.
Common reasons cited are overeating and lack of exercise, but the problem is far wider than that.
SpanishNo podemos poner un plato de comida delante de los jóvenes y retirarlo en el momento en que quieren probarlo.
We cannot dangle a carrot in front of young people's noses and then snatch it away as soon as they try to bite.
SpanishLos grupos que elijan esta solución podrán adquirir un “paquete” que comprenderá la comida, el transporte y la bolsa del peregrino.
The final programme will be published in the “Pilgrim’s Handbook”.
SpanishEn pocas palabras: sin comida o sin calefacción, la democracia pronto se convierte en un lujo.
The present resolution makes a clear stand against the said violations of Georgia’ s national sovereignty and territorial integrity.
SpanishLo mismo se aplica a casi todo en la vida: a la comida y la bebida al igual que al ejercicio, al deporte y al estado físico.
The same applies to most things in life: to eating and drinking just as to exercise, sport and fitness.