ES charla
volume_up
{nőnem}

1. általános

Los foros de Internet y las salas de charla electrónica son utilizados principalmente por jóvenes.
Internet forums and chat rooms are used predominantly by young people.
Asunto: Protección de los jóvenes en las salas de charla electrónica
Subject: Protection of youngsters in chat rooms
Durante nuestra charla volví varias veces sobre el hecho de que ella está fuera muchísimo tiempo.
During our chat, I kept coming back to the fact that she's on the road so much.
cuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
I'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you?
redondeó la charla con una amena anécdota
he rounded off the talk with an entertaining anecdote
la primera charla fue solo un abrebocas
the first talk was just to whet our appetites
charla (és: parloteo)
Debe ser algo más que una charla política.
It must be something more than just polite chit-chat.
Estamos apoyando a los que dicen que la aprobación de las cuentas solo es charla parlamentaria, que no significa nada y que podemos continuar estafando a las personas.
We are backing up those who say that approving the accounts is just parliamentary chit-chat, that it does not mean anything and that we can carry on swindling people.
charla (és: cháchara, parloteo)
Debe ser algo más que una charla política.
It must be something more than just polite chit-chat.
Estamos apoyando a los que dicen que la aprobación de las cuentas solo es charla parlamentaria, que no significa nada y que podemos continuar estafando a las personas.
We are backing up those who say that approving the accounts is just parliamentary chit-chat, that it does not mean anything and that we can carry on swindling people.
charla (és: discusión)
Ha sido una charla festiva sobre todo lo que se podría hacer y lo bonito que sería.
It was a rather bland speech about what we could all do and how marvellous that would be.
Señora Presidenta, no voy a prolongar este rato de charla, pero se da la circunstancia de que yo no he intentado sabotear de ningún modo el desarrollo de los trabajos.
Madam President, I will not prolong this speech, but my intention was not sabotage.
charla (és: perorata, charlatanería)
charla
volume_up
confab {fn} [közny.]
charla
volume_up
lecture {fn} (more informal)
Quiero decir a la Comisión y al Consejo que no pueden venir aquí y darnos una charla.
I say to the Commission and the Council that they cannot come here and give us a lecture.
intercaló anécdotas graciosas en su charla
he interspersed the lecture with amusing anecdotes
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
I'll go on to that subject in my next lecture
charla (és: cháchara)
volume_up
rap {fn} [közny.] (chat)
volume_up
visit {fn} [Am.] [közny.] (chat)

2. köznyelvi

charla
volume_up
bull session {fn} [Am.] [közny.]
charla
volume_up
natter {fn} [GB] [közny.]

Példamondatok a(z) "charla" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishComo copresidente estoy decidido a que en lo sucesivo celebremos jornadas de trabajo y no jornadas de charla.
As co-president I am determined we will have a workshop and not a talking-shop from now on.
Spanish¡siempre charla que te charla! ¿es que no vas a parar nunca?
yackety-yak, yackety-yak; don't you ever stop?
Spanishno puedo quedarme aquí de charla, tengo mucho que hacer
I can't stand here talking, I must get on
Spanishse pasan la mañana sentados, charla que te charla
they sit around, yap, yap, yap, all morning
SpanishFORO Entrevista Una charla con Renzo Piano.
FORUM Interview A conversation with Renzo Piano.
SpanishTenemos que decir muy alto y claro que queremos tener una charla muy seria con la Comisión sobre los fundamentos.
We need to state quite clearly that we want to have a very serious discussion with the Commission on the fundamentals.
SpanishMantuve una larga charla con él.
I should like to ask you to comment on this issue.
SpanishPor eso, ofrecemos tecnologías de cancelación del ruido que aseguran que cada conversación será una charla segura y confidencial.
That's why we offer noise-cancelling technologies that make every conversation a private and secure conversation.
SpanishCharla con el Director General
SpanishMe personé aquí el mes pasado y mantuve una charla con los arquitectos y los constructores sobre la disposición de los escaños en el hemiciclo.
I arrived here last month and spoke with the architects and builders with regard to the seating arrangements within the hemicycle.
Spanishestaban de gran charla
Spanishse acabó la charla
SpanishTenemos que decidir que ya está bien de charla y sacarnos del bolsillo el dinero que sea necesario para poner en orden la situación.
We must decide that the time for talking has really ended and really put our hands in our pockets and give the money that is necessary to clean up this situation.
Spanish   Señor Presidente, Señorías, como acaba de decir el Comisario Patten, con el que estoy totalmente de acuerdo, atravesamos una situación dolorosa y no es momento de dar una charla sobre Rusia.
Mr President, ladies and gentlemen, as Commissioner Patten said just now, this is a time of grief and not the time for us to read Russia lectures, and on that I very much agree with him.
Spanish   Señor Presidente, Señorías, como acaba de decir el Comisario Patten, con el que estoy totalmente de acuerdo, atravesamos una situación dolorosa y no es momento de dar una charla sobre Rusia.
   Mr President, ladies and gentlemen, as Commissioner Patten said just now, this is a time of grief and not the time for us to read Russia lectures, and on that I very much agree with him.
SpanishGradin habla aquí a la hora del mediodía y prácticamente nadie la escucha, mientras que las tres cuartas partes de este Parlamento charla sobre otras cosas.
To my knowledge, this is the third time that Mrs Gradin has spoken in the early afternoon and hardly anyone is listening, while threequarters of Parliament are talking about other things.