spanyol-angol fordítás erre a szóra: caña


Erre gondoltál: cana
ES

"caña" angol fordítás

volume_up
cañar {hímn.}

ES caña
volume_up
{nőnem}

1. általános

La dificultad reside en saber qué tipo de caña ha de ser.
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Obviamente, la mejor opción es darles una caña de pescar.
Of course, what is best is to give a fishing-rod.
No obstante, tal ayuda debe consistir más en proporcionar una caña de pescar y las capacidades para utilizarla, que en servir directamente el pescado en el plato.
Such help, however, should consist in providing a fishing rod and angling skills rather than putting fish on the plate.
caña
volume_up
cop {fn}
caña (és: esteva)
caña (és: cana)
caña (és: tallo, troncho, raspa)
caña
volume_up
pint {fn} [GB]
to go for a pint
caña (és: caña de pescar)
volume_up
rod {fn} (for fishing)
La dificultad reside en saber qué tipo de caña ha de ser.
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Obviamente, la mejor opción es darles una caña de pescar.
Of course, what is best is to give a fishing-rod.
No obstante, tal ayuda debe consistir más en proporcionar una caña de pescar y las capacidades para utilizarla, que en servir directamente el pescado en el plato.
Such help, however, should consist in providing a fishing rod and angling skills rather than putting fish on the plate.
caña (és: boquilla)
volume_up
stem {fn} (of pipe)

2. botanika

caña
Algunos países en desarrollo producen caña de azúcar destinada a la producción de azúcar.
A number of developing countries grow sugar cane for sugar production.
Los biocarburantes producidos con caña de azúcar son muy competitivos en el mercado internacional.
Biofuels produced from sugar cane are very competitive in the global market.
En definitiva, la cuestión es cómo se puede salvar el sector de la caña de azúcar.
Ultimately, the question is how the sugar cane sector can be saved.
caña
caña (és: carrizo, junco)
En lugar de cultivos con fines alimentarios en los campos hallamos colza, maíz y caña que, una vez transformados, acaban en los depósitos de combustible de los coches.
Instead of crops in the fields we find rape, corn, reeds, which once processed end up in the fuel tanks of cars.

3. "de un hueso"

4. Spanyolország, köznyelvi

caña
volume_up
small draft beer [abbr. explanation]

5. Spanyolország

caña (és: popote, pitillo)
volume_up
straw {fn} (for drinking)

6. "médula"

7. "de la bota"

caña (és: pata, zanca, patita, gamba)
volume_up
leg {fn}

8. "de un velero"

caña (és: timón, yelmo)

9. "aguardiente", Cono Sur (Dél-Amerika. a Baktérítőtől délre)

caña (és: aguardiente, orujo, carajillo)
volume_up
eau-de-vie {fn}

Szinonimák (spanyolul) a(z) caña szóra:

caña

Példamondatok a(z) "caña" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishBrasil, de caña de azúcar para alcohol de consumo automovilístico,
in Brazil to produce alcohol for vehicle fuel, in order to reduce oil imports,
SpanishEn definitiva, la cuestión es cómo se puede salvar el sector de la caña de azúcar.
It is all the less secure because there are many uncertainties about what will happen after 2013.
SpanishComo la mayor parte de mi familia, soy un devoto pescador de caña desde hace tiempo.
I am a lifelong keen sea angler, as are most of my family.
SpanishSiempre he oído decir: demos a quien carece de medios una caña de pescar.
I have always been told to give to those who have not.
Spanishdecidió echarse una cana al aire antes de sentar cabeza
he decided to have one last fling before settling down
SpanishProveyó vino en las bodas de Caná (Juan 2:1-11).
He provides wine at the wedding feast in Cana (John 2:1-11).
SpanishGracias a la Comisión y a la OMC, podrán obligar a trabajar a más niños pequeños en los campos de caña de azúcar.
Our experience of the coffee market and of sugar production in Brazil is hardly going to convince us.
SpanishPor tanto, para erradicar la pobreza del mundo de la caña, hay que erradicar el azúcar de la Europa de la remolacha.
The large sugar companies will make hundreds of millions of euros by relocating their businesses outside the European Union.
SpanishLa pesca con caña en el mar necesita un impulso.
Spanishhay que darle caña a este trabajo
we'll have to get a move on with this job
SpanishSin embargo, nosotros, los europeos, lamentablemente, no les damos la caña de pescar; antes bien, vamos a pescar en sus aguas territoriales.
However, I am afraid that we Europeans are not giving anybody anything but are going to fish the waters of others instead.
Spanishun marco dorado de media caña
SpanishAhora, desde hace algunos años, los aficionados a la pesca con caña en el mar están presionando para que su deporte sea incluido como parte de la PPC.
Now, for some years, recreational sea anglers have been lobbying for their sport to be included as part of the CFP.
Spanishle dieron tres meses de cana
Spanishle dieron tres meses de cana
Spanishuna caña de vino blanco
Spanishdarle caña a alguien
SpanishEn lugar de cultivos con fines alimentarios en los campos hallamos colza, maíz y caña que, una vez transformados, acaban en los depósitos de combustible de los coches.
Instead of crops in the fields we find rape, corn, reeds, which once processed end up in the fuel tanks of cars.
Spanishse los llevaron en cana
Spanishcaña de lomo