spanyol-angol fordítás erre a szóra: cúspide

ES

"cúspide" angol fordítás

ES cúspide
volume_up
{nőnem}

1. általános

cúspide (és: apogeo, cumbre, cima, auge)
cúspide
cúspide (és: cima)
volume_up
apex {fn} [idióma] (pinnacle, high point)
Estos asesinatos fueron la cúspide de la espiral de una campaña de violencia contra los cristianos de cualquier signo.
These murders were the apex of a spiralling campaign of violence against Christians of all denominations.
El deporte profesional es sólo la cúspide de una pirámide cuya base debe fundamentarse en la actividad deportiva que implique al mayor número de personas en todo el mundo.
Professional sport is only the apex of a pyramid whose base must be created by sporting activity involving the greatest number of people on our planet.
Los otros dos elementos del 'triángulo del conocimiento', la educación y la investigación, se mantendrán, pero la innovación es claramente la cúspide del triángulo y la prioridad.
The two other elements of the 'knowledge triangle', education and research, will remain, but innovation is clearly the apex of the triangle and is the priority.
cúspide (és: cumbre, cima)
volume_up
pinnacle {fn} (mountain peak)
cúspide
volume_up
top {fn} (of mountain)
El consenso en la base ha generado el consenso en la cúspide.
The consensus at the bottom has caused the consensus at the top.
to be at the top of the tree
Lo siento, pero Europa no puede avanzar a menos que se ahorre justo aquí, en la cúspide, de una vez por todas.
I am sorry, but Europe cannot progress unless savings are made right here, at the top, at long last.

2. "apogeo"

cúspide (és: estatura, altura, colmo, altitud)

3. formális

cúspide
volume_up
peak {fn} (of mountain)
La realidad es que la Unión Europea alcanza cúspides en el plano del desempleo en el mundo industrializado.
The reality is that the European Union has peaked in unemployment in the industrialized world.

4. "de una organización"

Szinonimák (spanyolul) a(z) cúspide szóra:

cúspide

Példamondatok a(z) "cúspide" szó használatára angolul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

SpanishTambién es acertado que la designación de la cúspide del Banco Central Europeo sea una decisión política.
It is also true that the appointment of the President of the European Central Bank is a political decision.
SpanishPor último, señor Presidente, lo más importante: la Unión Europea es una unión de valores y en la cúspide de esos valores se sitúa el valor de la paz.
Finally, Mr President, I come to the most important element: the European Union is a union of values with, in prime place, the value of peace.
SpanishEl periodo de la Presidencia de Alemania, como el ahora empezado de la de Finlandia, se vio ensombrecido por una crisis administrativa que tuvo su cúspide en la dimisión de la Comisión.
The German Presidency, and now the Finnish Presidency, which has just begun, have been overshadowed by an administrative crisis which culminated in the resignation of the Commission.
SpanishSi una sociedad " holding» situada en la cúspide entra en quiebra, las sociedades de seguros participadas por ésta no pierden su capital, sino que lo pierden los accionistas del " holding».
If a holding company at the head of the group goes into receivership, the insurance companies in which it has invested do not lose their capital, but the shareholders in the holding company do.